He's a man of few words but many followers, | Open Subtitles | إنه رجل الكلمات القليلة ,و لكن بتابعين أكثر |
He would never hurt anyone. He's a man of God. | Open Subtitles | لن يُقدم أبداً على إيذاء أحد إنه رجل دين |
Uh, He's a man of few words, but makes up for it with... personality. | Open Subtitles | إنه رجل قليل الكلام، لكنه يعوض ذلك بشخصيته. |
He's not a dirty copper. He's a man over a barrel. | Open Subtitles | إِنَّه ليس بشرطى فاسد بل هو رجل مغلوب على أمره |
He's a man of the world. He's smooth, confident, experienced. | Open Subtitles | انه رجل العالم انه ناعم، واثق بنفسه، ذو خبرة |
But for a woman... a real man is one... who knows He's a man | Open Subtitles | لكن بالنسبة للمرأة الرجل الحقيقي هو الشخص الذي يعرف أنه رجل |
He's a man of means. Se! me up with my new operation so I could draw you out. | Open Subtitles | إنّه رجل ذو إمكانيّات، وقد كلّفني بعمليّتي الجديدة كيّ أستدرجك. |
He's a man. It's weird. He's a weird man. | Open Subtitles | إنه رجل , هذا غريب إنه رجل غريب |
He's a man of honor. He values dignity above all. | Open Subtitles | إنه رجل شريف، الكرامة عنده فوق كل اعتبار. |
He's a man of keen intellect, and must be dealt with in kind. | Open Subtitles | إنه رجل ذو فكر حاد ولابد والتعامل معه بحكمة |
Three beers. Go. He's a man of few words, but check out that ass. | Open Subtitles | ثلاث زجاجات بيرة , اذهب إنه رجل قليل الكلام ولكن تفحصي هذه المؤخرة |
I mean, He's a man who's come from nothing, He's a man who's not afraid to create a new life, put his past behind him, and He's a man in love with you. | Open Subtitles | أقصد, إنه رجل أتى من لا شئ، إنه رجل ليس خائف من بدأ حياة جديدة, وضع ماضيه خلفه، وهو رجلٌ واقع في حبكِ. |
Yeah, He's a man, sweetheart - that's different enough. | Open Subtitles | نعم, إنه رجل يا عزيزتي هذا إختلاف كافٍ |
No, He's a man, who seems arrogant and entitled and unclear on the concept of consent. | Open Subtitles | لا ، هو رجل يبدو متعجرفا وأحمقاً ولا يتناسب مع مفهوم الموافقة |
He's a man with a heart and a soul, who grew up penniless on the mean streets of Cleveland. | Open Subtitles | هو رجل ولديه قلب وروح الذي كبر وهو مفلس في الشارع الرئيسي في كليفلاند |
He's a man of action, but he's got a heart of gold. | Open Subtitles | هو رجل الأفعال وليس الأقول لكن لديه قلب من ذهب |
It would seem to support my theory He's a man of secrets. | Open Subtitles | يبدوا انها تدعم نظريتى فى انه رجل الأسرار |
He's a man of few words, but very low profile, and also has a gentle side to him. | Open Subtitles | انه رجل جيد .. ولكنه انطوائي .. ويمكن القول بأنه لطيف جداً |
A man who never sees his own reflection. Hell, he starts to forget He's a man at all. | Open Subtitles | رجل لا يرى وجهه أبدًا سيبدأ النسيان أنه رجل |
He's a man of honor. He made a vow to you, and he's going to keep it. | Open Subtitles | إنّه رجل شريف وقد قطع عهداً لك وسيحافظ عليه |
Tell him you know He's a man of class, and so on. | Open Subtitles | أخبره بأنك تعرف بأنه رجل ذو معايير مرتفعة و ما الى ذلك من هذا الكلام |
Nah, doubt it. I mean, He's a man, isn't he? | Open Subtitles | كلّا, أشك بالأمر فهو رجل,صحيح؟ |
He's a man who sold himself to the devil. He smells death. | Open Subtitles | إنه الرجل الذي باع نفسه للشيطان إنه يشتم رائحة الموت |
He's a man of peace. | Open Subtitles | إنه رجلاً مسالم |
He's a man who still has to prove to himself he's a hero. | Open Subtitles | انه الرجل الوحيد الذي يفضل البقاء لكي يثبت انه بطل |