"he's a man" - Translation from English to Arabic

    • إنه رجل
        
    • هو رجل
        
    • انه رجل
        
    • أنه رجل
        
    • إنّه رجل
        
    • بأنه رجل
        
    • فهو رجل
        
    • إنه الرجل
        
    • إنه رجلاً
        
    • انه الرجل
        
    He's a man of few words but many followers, Open Subtitles إنه رجل الكلمات القليلة ,و لكن بتابعين أكثر
    He would never hurt anyone. He's a man of God. Open Subtitles لن يُقدم أبداً على إيذاء أحد إنه رجل دين
    Uh, He's a man of few words, but makes up for it with... personality. Open Subtitles إنه رجل قليل الكلام، لكنه يعوض ذلك بشخصيته.
    He's not a dirty copper. He's a man over a barrel. Open Subtitles إِنَّه ليس بشرطى فاسد بل هو رجل مغلوب على أمره
    He's a man of the world. He's smooth, confident, experienced. Open Subtitles انه رجل العالم انه ناعم، واثق بنفسه، ذو خبرة
    But for a woman... a real man is one... who knows He's a man Open Subtitles ‎لكن بالنسبة للمرأة ‎الرجل الحقيقي هو الشخص ‎الذي يعرف أنه رجل
    He's a man of means. Se! me up with my new operation so I could draw you out. Open Subtitles إنّه رجل ذو إمكانيّات، وقد كلّفني بعمليّتي الجديدة كيّ أستدرجك.
    He's a man. It's weird. He's a weird man. Open Subtitles إنه رجل , هذا غريب إنه رجل غريب
    He's a man of honor. He values dignity above all. Open Subtitles إنه رجل شريف، الكرامة عنده فوق كل اعتبار.
    He's a man of keen intellect, and must be dealt with in kind. Open Subtitles إنه رجل ذو فكر حاد ولابد والتعامل معه بحكمة
    Three beers. Go. He's a man of few words, but check out that ass. Open Subtitles ثلاث زجاجات بيرة , اذهب إنه رجل قليل الكلام ولكن تفحصي هذه المؤخرة
    I mean, He's a man who's come from nothing, He's a man who's not afraid to create a new life, put his past behind him, and He's a man in love with you. Open Subtitles أقصد, إنه رجل أتى من لا شئ، إنه رجل ليس خائف من بدأ حياة جديدة, وضع ماضيه خلفه، وهو رجلٌ واقع في حبكِ.
    Yeah, He's a man, sweetheart - that's different enough. Open Subtitles نعم, إنه رجل يا عزيزتي هذا إختلاف كافٍ
    No, He's a man, who seems arrogant and entitled and unclear on the concept of consent. Open Subtitles لا ، هو رجل يبدو متعجرفا وأحمقاً ولا يتناسب مع مفهوم الموافقة
    He's a man with a heart and a soul, who grew up penniless on the mean streets of Cleveland. Open Subtitles هو رجل ولديه قلب وروح الذي كبر وهو مفلس في الشارع الرئيسي في كليفلاند
    He's a man of action, but he's got a heart of gold. Open Subtitles هو رجل الأفعال وليس الأقول لكن لديه قلب من ذهب
    It would seem to support my theory He's a man of secrets. Open Subtitles يبدوا انها تدعم نظريتى فى انه رجل الأسرار
    He's a man of few words, but very low profile, and also has a gentle side to him. Open Subtitles انه رجل جيد .. ولكنه انطوائي .. ويمكن القول بأنه لطيف جداً
    A man who never sees his own reflection. Hell, he starts to forget He's a man at all. Open Subtitles رجل لا يرى وجهه أبدًا سيبدأ النسيان أنه رجل
    He's a man of honor. He made a vow to you, and he's going to keep it. Open Subtitles إنّه رجل شريف وقد قطع عهداً لك وسيحافظ عليه
    Tell him you know He's a man of class, and so on. Open Subtitles أخبره بأنك تعرف بأنه رجل ذو معايير مرتفعة و ما الى ذلك من هذا الكلام
    Nah, doubt it. I mean, He's a man, isn't he? Open Subtitles كلّا, أشك بالأمر فهو رجل,صحيح؟
    He's a man who sold himself to the devil. He smells death. Open Subtitles إنه الرجل الذي باع نفسه للشيطان إنه يشتم رائحة الموت
    He's a man of peace. Open Subtitles إنه رجلاً مسالم
    He's a man who still has to prove to himself he's a hero. Open Subtitles انه الرجل الوحيد الذي يفضل البقاء لكي يثبت انه بطل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more