You know, if you keep spoiling him like this, He's not going to want to go with anyone else. | Open Subtitles | أتعلمي , أذا ظللتي تسعديه هكذا هو لن يريد أن يذهب مع أحد أخر |
He's not going to get far without getting another one. | Open Subtitles | هو لن يبتعد كثيراً , قبل ان يحصل علي واحدت اخري |
He's not going to see it that way, is he? | Open Subtitles | .إنه لن يفهم ذلك بهذه الطريقة , اليس كذلك؟ |
How do I know He's not going to kill them all after I fire? | Open Subtitles | كيف أعلم بأنه لن يقوم بقتلهم جميعًا بعد أن أقوم بإطلاق النار |
He's not going to provide such proof because no proof exists. | Open Subtitles | انه لن يقدم دليل مثل هذا لانه لا يوجد دليل |
So Carl announces, quite proudly that when he grows up, He's not going to marry Mum after all. | Open Subtitles | لذا كارل يُعلنُ، تماماً بشكل فخور الذي عندما يَكْبرُ، هو لَنْ يَتزوّجَ أُمَّ مع ذلك. |
You tell TJ to lay off his sister or He's not going to Six Flags, period. | Open Subtitles | اخبري تي جي طريقة عمل السيده أو أنه لن اذهب إلى اللواء السادس، هذه الفترة |
But the guy's father He's not going to stop until he's killed me. | Open Subtitles | لكن هذا والد الرجل هو لن يتوقف حتى اذا ما قتلني |
We should just do what we've got to do. He's not going to tell anyone. | Open Subtitles | يجب علينا أن نقوم بما علينا أن نقوم به هو لن يقول لأي شخص |
I know it must be tough, but by drinking He's not going to come back! | Open Subtitles | أنا أعرف بأنها قاسية ، لكن بالشرب هو لن يرجع |
What he's doing takes deliberation and patience and is rooted in a need-based desire, so He's not going to stop on his own. | Open Subtitles | ما يفعله يحتاج لصبر و مدفوع برغبة عميقة لذا هو لن يتوقف تلقائيا |
He's not going to be in any hurry if you don't pay your half of the rent. I will, all right? | Open Subtitles | إنه لن يكون في عجلةٍ من أمره إن لم تدفع نصف مستحقات الإيجار سأدفع، اتفقنا؟ |
He's not going to admit to blowing up the building when he's still down there with his crew. | Open Subtitles | إنه لن يعترف بتدمير المبنى وهو لازال متواجداً مع طاقمه بالاسفل. |
He's not going to change anything... but he's going to be angry if I don't know what it is. | Open Subtitles | لن يقوم بتغيير أي شيء، لكنه سيغضب إن لم أعلم ما المكتوب. |
So you hired yourself an armed man, He's not going to draw. | Open Subtitles | إذن، قمت بتعيين رجل مسلّح لن يقوم بسحب سلاحه |
the fossils on the tour, the crowd at the airport, and the crowd at the monument." He's not going to be any help. | Open Subtitles | الحفريات في الجولة والحشد في المطار والحشد في النصب التذكاري انه لن يقدم أي مساعدة |
You said He's not going to be around forever, so I have to play with him as much as I can now. | Open Subtitles | قلت انه لن أن يكون حول إلى الأبد، ذلك لدي للعب مع عليه بقدر ما أستطيع الآن. |
If he can't make it, He's not going to take it. | Open Subtitles | إذا هو لا يَستطيعُ جَعْله، هو لَنْ يَأْخذَه. |
How do you know He's not going to space you the second you get out there? | Open Subtitles | كيف لك أن تعلم أنه لن يقوم بإرسالك للفضاء في الثانية التي تصعد فيها على متن السفينة ؟ |
Well, He's not going to the Academy, is he, that boy? | Open Subtitles | حسنٌ، لكن ذاك الفتى لن يذهب إلى الأكاديمية |
But he needs help, and He's not going to be a child much longer. | Open Subtitles | لكنه بحاجة للمساعدة، وهو لن يبقى طفلا لفترة أطول |
He's not going to NEW YORK, SCULLY. | Open Subtitles | هو ليس ذاهبا إلى نيويورك، سكولي. |
Wouldn't even matter if State on top of federal charges kept him in prison the rest of his life-- He's not going to turn on you. | Open Subtitles | لن يحدث فرقاً عندما تكون تهم الولاية ومن فوقها تهم المباحث التي سضعه في السجن لبقية حياته فهو لن ينقلب ضدك |
I know, I know, you live by a code and all that. But see, He's not going to let me stop until you tell me. | Open Subtitles | أعلم، أعلم أنّكَ تعيش نوطاً بقانون و كلّ ذلك، لكن انظر، إنّه لن يدعني أتوقف إلا إذا أخبرتني. |
He's not going to reschedule it. | Open Subtitles | لم يذهب إلى إعادة جدولة ذلك. |
I'm sure He's not going to shoot you again. | Open Subtitles | انا متأكد من انه لن يطلق النار عليك مرة أخرى. |