In 2012, the area under cultivation stood at around 25,300 hectares, down from the previous year's figure of 27,200 hectares. | UN | وفي عام 2012، بلغت المساحة المزروعة نحو 300 25 هكتار، متراجعةً عن مستواها في العام السابق وقدره 200 27 هكتار. |
Every year, 12 million hectares of land are lost to desertification, and the rate of loss is increasing. | UN | ويتسبب التصحر كل عام في فقدان 12 مليون هكتار من الأراضي، وهذا المعدل آخذ في التزايد. |
In a study, it was found that Bangladesh loses about 10,000 hectares of land each year due to river erosion. | UN | ولقد وجدت دراسة أن بنغلاديش تفقد حوالي 000 10 هكتار من الأراضي كل عام بسبب تحات تربة الأنهار. |
After eradication, the total area under cultivation reduced to 362 hectares. | UN | وبعد عملية الإبادة، تقلصت المساحة الإجمالية المزروعة إلى 362 هكتارا. |
At the Sixth Meeting of the States Parties, Algeria had reported that 5,676 hectares remained to be addressed. | UN | وفي الاجتماع السادس للدول الأطراف، أبلغت الجزائر عن 676 5 هكتاراً لا تزال تحتاج إلى المعالجة. |
This is one of the reasons why more than 3 million hectares of land in Burkina Faso are now rehabilitated and productive. | UN | ويمثل ذلك أحد الأسباب وراء إصلاح أكثر من 3 ملايين هكتار من الأراضي في بوركينا فاسو وتحويلها إلى أراضٍ منتجة. |
He also highlighted the alarming rates of deforestation, particularly in Africa, which was losing 4 million hectares of forests per year. | UN | وشدد أيضاً على المعدلات المفزعة لإزالة الغابات، ولا سيما في أفريقيا التي تفقد 4 ملايين هكتار من الغابات سنوياً. |
The amount of forest area within protected-area systems has increased by nearly 63 million hectares since 2000. | UN | وازدادت مساحة المناطق الحرجية ضمن منظومات المناطق المحمية حوالى 63 مليون هكتار منذ عام 2000. |
In the drylands, due to drought and desertification, 12 million hectares of land are transformed into new man-made deserts every year. | UN | وفي الأراضي الجافة، بسبب الجفاف والتصحر، يجري سنوياً تحويل 12 مليون هكتار من الأراضي إلى صحارى من صنع الإنسان. |
In the past several years, 19 million hectares of forest, 15 per cent of the national territory, had been protected. | UN | وفي بضع السنوات الماضية، تمت حماية 19 مليون هكتار من الغابات، تمثل 15 في المائة من مساحة البلد. |
Last month, eight indigenous territories had been approved by the President, which alone amounted to over 200,000 hectares. | UN | وفي الشهر الماضي، وافق الرئيس على ثماني مناطق أصلية، تزيد مساحتها وحدها على ٠٠٠ ٠٠٢ هكتار. |
It is expected that on average 100 000 hectares of new forest will be planted each year at least until 2005. | UN | ومن المتوقع أن تتم زراعة ما متوسطه ٠٠٠ ٠٠١ هكتار من الغابات الجديدة سنويا حتى سنة ٥٠٠٢ على اﻷقل. |
A further 1 1/2 million hectares are affected each year. | UN | ويصاب بالتملح كل سنة مليون ونصف مليون هكتار آخر. |
We expect that this figure will soon drop to 30,000 hectares. | UN | ونتوقع أن ينخفض هذا الرقم قريبا إلى ٠٠٠ ٣٠ هكتار. |
In addition, about 850,000 hectares not used for agricultural production are suitable for the cultivation of opium poppies. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك ٠٠٠ ٨٥٠ هكتار لا تستخدم في الانتاج الزراعي صالحة لزراعة خشخاش اﻷفيون. |
Until 1989, indigenous communities had lost more than 700,000 hectares of land that they had occupied at the beginning of the century. | UN | ولغاية عام 1989، فقدت جماعات السكان المحليين أكثر من 000 700 هكتار من الأراضي التي كانت تحتلها في بداية القرن. |
Up-to-date statistics show that forested areas have also declined, from 93 million hectares in the 1970s to 61 million hectares at present. | UN | وتوضح الإحصائيات الحديثة أن مساحة الغابات قد انخفضت أيضا من 93 مليون هكتارا في السبعينات إلى 61 مليون هكتارا حاليا. |
The Government had reduced the total surface area of illicit coca plantations in national parks, eradicating 7,389 hectares. | UN | وخفضت الحكومة مجموع مساحة مزارع الكوكا غير المشروعة في المتنزهات الوطنية وأزالت 389 7 هكتارا منها. |
For holdings covering an area of up to 20 hectares, the share of women is 42 per cent. | UN | وبالنسبة للحيازات التي تغطي مساحة تصل إلى نحو 20 هكتاراً تبلغ نسبة المرأة 42 في المائة. |
And in Chiapas, Mexico's most important state for coffee production, 91 per cent of producers have less than five hectares. | UN | وفي تشياباس، وهي أهم ولاية في المكسيك في إنتاج البن، يملك 91 في المائة من المنتجين أقل من خمسة هكتارات. |
Those European migrants took over thousands of hectares and pillaged natural resources, and no one said anything. | UN | فقد استأثر المهاجرون الأوروبيون بأكثر من آلاف الهكتارات ونهبوا الموارد الطبيعية، ولم يقل أحد شيئا. |
The boundaries of 488 indigenous areas, covering 105.6 million hectares, or 12.4 per cent of the national territory, had already been defined. | UN | وقد تم بالفعل تعيين حدود 488 منطقة من مناطق الشعوب الأصلية، مساحتها 105.6 ملايين هكتار، أي 12.4 من الإقليم الوطني. |
On average, a farm family holds 0.95 hectares of land. | UN | وفي المتوسط، تمتلك الأسرة العاملة في مجال الزراعة 0.95 في المائة من الهكتار من الأرض. |
The cultivable and non-cultivable agricultural areas add up to 0.68 hectares of total agricultural land per inhabitant. | UN | وإذا أضيفت اﻷراضي الزراعية غير القابلة للزراعة الى اﻷراضي القابلة للزراعة، يصبح مجموع المساحة الزراعية للفرد ٠,٦٨ من الهكتار. |
In addition, they find that several trees have been cut down in the area of approximately two hectares directly across from Los Portillos lake. | UN | كما لوحظ قطع عدد كبير من الأشجار في منطقة تناهز مساحتها هكتارين وتقع على خط مستقيم مع بحيرة لوس بورتيوس. |