ويكيبيديا

    "helpful" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مفيدة
        
    • المفيد
        
    • مفيدا
        
    • مفيداً
        
    • مفيد
        
    • يساعد
        
    • تساعد
        
    • فائدة
        
    • المفيدة
        
    • مساعد
        
    • مساعدة
        
    • مساعداً
        
    • المساعدة
        
    • الفائدة
        
    • مساعدا
        
    The Peacebuilding Commission could be helpful in formulating and implementing exit strategies and should be used more by the Council. UN ويمكن أن تكون لجنة بناء السلام مفيدة في صياغة وتنفيذ استراتيجيات الخروج، وينبغي أن يستخدمها المجلس بقدر أكبر.
    Those ideas could be helpful to the General Assembly presidency during the coming discussion on the Security Council. UN إذ يمكن لتلك الأفكار أن تكون مفيدة لرئاسة الجمعية العامة في المناقشات المقبلة بشأن مجلس الأمن.
    It would be helpful if, as was done in the Third Committee, all draft resolutions highlighted new language in bold typeface. UN وقد يكون من المفيد إذا ما أبرزت مشاريع القرارات الصيغة الجديدة بأحرف طباعة عريضة، كما قامت بذلك اللجنة الثالثة.
    It would also be helpful for the Council to underline the links that exist between thematic, regional and country-specific problems. UN وسيكون مفيدا لو أن المجلس شدد على العلاقة التي تربط بين المشاكل المواضيعية والإقليمية أو الخاصة ببلدان بعينها.
    It was noted that it had been helpful in many contexts to consider citizens as allies in UN ولوحظ أنّ اعتبار المواطنين حلفاء في جهود مكافحة الفساد كان مفيداً في العديد من السياقات.
    The Commission's work was particularly helpful in that respect. UN وقال إن عمل اللجنة مفيد بصفة خاصة في هذا الصدد.
    Some representatives suggested that a United Nations special envoy might be helpful in enhancing mobilization across the United Nations system; UN وأشار بعض الممثلين إلى أن المبعوث الخاص للأمم المتحدة قد يساعد في تعزيز التعبئة عبر منظومة الأمم المتحدة؛
    The communications media could be very helpful in ensuring that a gender perspective was reflected in educational programmes. UN ويمكن لوسائل الاتصال أن تساعد إلى حد كبير في ضمان اشتمال البرامج التعليمية على منظور جنساني.
    The Secretary-General reiterates the continued readiness of the United Nations to provide any assistance deemed helpful in that regard. UN ويؤكد الأمين العام من جديد استعداد الأمم المتحدة المتواصل لتقديم أي مساعدة تُعتبر مفيدة في هذا الصدد.
    She agreed that more targeted recommendations would be helpful. UN ووافقت على أن التوصيات الأكثر تحديداً ستكون مفيدة.
    Some helpful drafting suggestions were made during the groups' discussions. UN وقُدمت مقترحات مفيدة فيما يخص الصياغة في أثناء مناقشات الأفرقة.
    He reiterates the continued readiness of the United Nations to provide any assistance deemed helpful in that regard. UN وأكد مجددا استعداد الأمم المتحدة الدائم لتقديم أي مساعدة يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد.
    However, it was suggested that it might be helpful if several years were allowed to elapse before holding another referendum. UN بيد أنه طُرح اقتراح مؤداه أنه ربما يكون من المفيد السماح بمرور عدة سنوات قبل إجراء استفتاء آخر.
    However, States Parties may find it helpful to have some further clarification of some of the issues raised by the Analysing Group. UN ومع ذلك، قد تجد الدول الأطراف أن من المفيد الحصول على بعض التوضيحات الإضافية لبعض المسائل التي أثارها فريق التحليل.
    More information on the kinds of psychological treatment for girls and medical care in schools would therefore be helpful. UN ولذلك سيكون من المفيد الحصول على معلومات أكثر عن أنواع المعالجة النفسية للبنات والعناية الطبية في المدارس.
    Regular informal meetings between the Government of Sierra Leone and the international partners could be helpful in that regard; UN ويمكن أن يكون مفيدا في هذا الصدد عقد اجتماعات غير رسمية منتظمة بين حكومة سيراليون والشركاء الدوليين؛
    The dichotomy of production and consumption, which has characterized the debate for so long, is no longer valid or helpful. UN أما التناول الثنائي لمسألتي الإنتاج والاستهلاك، الذي تميّز به النقاش لفترة طويلة جدا، فلم يعد صالحا ولا مفيدا.
    Detailed information on the costs and benefits of action in different country contexts may be a helpful contribution. UN وقد يمثل تقديم معلومات مفصلة عن تكاليف هذه الإجراءات وفوائدها في سياسات قُطرية مختلفة إسهاماً مفيداً.
    Israel does not regard taking issues out of the Conference on Disarmament as a viable or a helpful proposal. UN إن إسرائيل لا تعتبر من المجدي أو أنه اقتراح مفيد نقل مسائل إلى خارج مؤتمر نزع السلاح.
    The formulation of such regulation is most helpful in promoting cooperatives when the distinct nature of cooperatives is recognized. UN ووضع مثل هذه القواعد التنظيمية يساعد بشكل كبير على تعزيز التعاونيات عندما يجري الاعتراف بالطابع المميز للتعاونيات.
    Israel does not support those calls, nor do we find them helpful for the promotion of meaningful work in the Conference. UN إن إسرائيل لا تؤيد تلك الدعوات، ولا تراها تساعد في تعزيز أي عمل مجد في المؤتمر.
    It was said in response that that language, while not strictly required, would be helpful to provide clarity. UN وقيل ردا على ذلك إنَّ تلك العبارة غير لازمة في واقع الأمر ولكنها ذات فائدة إيضاحية.
    I also thank the Secretary-General for his presence and analysis, as well as Special Representative Mahiga for his very helpful briefing. UN أود أيضا أن أشكر الأمين العام على حضوره وتحليله، فضلا عن الممثل الخاص ماهيغا على إحاطته الإعلامية المفيدة للغاية.
    Their knowledge of local institutions, culture and language has proved especially helpful. UN وتبيَّن أن معرفتهم للمؤسسات والثقافة واللغة المحلية عامل مساعد بشكل خاص.
    The Secretary-General reiterates the continued readiness of the United Nations to provide any assistance deemed helpful in that regard. UN ويكرر الأمين العام تأكيد استمرار استعداد الأمم المتحدة تجاه تقديم أي مساعدة يُرتأى فائدتها في هذا الصدد.
    Early submission of data was exceptionally helpful to the Committee, he said, encouraging all parties to follow that practice in future. UN وكان تقديم البيانات في موعد مبكر عاملاً مساعداً للجنة، وشجع جميع الأطراف على أن تتبع هذه الممارسة في المستقبل.
    I intend to do whatever I can to be helpful in this worldwide campaign during my presidency. UN وإنني اعتزم عمل كل ما بمقدوري من أجل المساعدة في هذه الحملة العالمية أثناء رئاستي.
    Oh, Mr Rogers, I don't find it helpful to stand around. Open Subtitles أوه, ياسيد روجرز أنا لم أجد الفائدة من الوقوف حولكم
    The German assistance provided through the pilot project in the north continues to be helpful in that regard. UN ولا تزال المساعدة الألمانية المقدمة من خلال المشروع الرائد في الشمال عاملا مساعدا في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد