(i) Partnership between Her Majesty's Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | `1 ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
In other news today, the queen's corgis, Milly and Tillie, returned from their world cruise with the queen, aboard Her Majesty's yacht. | Open Subtitles | من اخبارنا الجديدة اليوم كلاب الملكة ميلي وتيلي عادوا من رحلتهم مع الملكة حول العالم على متن يخت صاحبة الجلالة |
Her Majesty's vessel will be leaving in two hours. | Open Subtitles | أن السفينة صاحبة الجلالة سوف تغادر خلال ساعتين. |
Perhaps Her Majesty's party could repair to their rooms. | Open Subtitles | ربما يود مرافقا جلالة الملكة ان يأويا لغرفتيهما |
I gather Her Majesty's accepted an invitation to Daphne's ball. | Open Subtitles | و أنا أجمع موافقة جلالتها على الدعوة لحفلة دافنى |
The effectiveness of probation work is inspected by Her Majesty's Chief Inspector of Probation, who is appointed by, and reports directly to the Justice Secretary. | UN | ويتولى التفتيش على فعالية أعمال المراقبة مفتش صاحبة الجلالة العام لشؤون المراقبة الذي يعينه وزير الدولة لشؤون العدالة والذي يعتبر مسؤولاً أمام الوزير مباشرة. |
Texts of the conventions are published by Her Majesty's Stationery Office in the United Kingdom and are readily available on order in Jersey. | UN | ويقوم مكتب مطبوعات صاحبة الجلالة بنشر نصوص هذه الاتفاقيات في المملكة المتحدة، ويمكن الحصول عليها في جيرزي بمجرد طلبها. |
If local action is not taken Her Majesty's Government would enforce the necessary changes; | UN | وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛ |
In the use of these rounds and other weaponry, Her Majesty's Government complies strictly with international law. | UN | وإن حكومة صاحبة الجلالة تمتثل عند استخدامها لتلك القذائف وغيرها من اﻷسلحة امتثالا صارما للقانون الدولي. |
If local action is not taken Her Majesty’s Government would enforce the necessary changes; | UN | وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛ |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
If local action is not taken Her Majesty’s Government would enforce the necessary changes; | UN | وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛ |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
If local action is not taken Her Majesty’s Government would enforce the necessary changes; | UN | وفي حالة عدم اتخاذ إجراء على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛ |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١ ' الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار بغرض تشجيع النمو الاقتصادي وتحقيق الاكتفاء الذاتي؛ |
If local action is not taken Her Majesty’s Government would enforce the necessary changes; | UN | وفي حالة عدم اتخاذ إجراءات على المستوى المحلي، تقوم حكومة صاحبة الجلالة بإنفاذ التغييرات اللازمة؛ |
(i) Partnership between Her Majesty’s Government and the Overseas Territories to promote economic growth and self-sufficiency; | UN | ' ١` الشراكة بين حكومة صاحبة الجلالة وأقاليم ما وراء البحار لتشجيع النمو الاقتصادي والاكتفاء الذاتي؛ |
In the police cells and Her Majesty's prisons, the detainees are treated like pre-trial prisoners. | UN | ويعامل المحتجزون في زنزانات الشرطة وسجون جلالة الملكة معاملة السجناء قبل المحاكمة. |
Under international law Her Majesty's Government is responsible for the Bailiwick's international relations. | UN | وبموجب القانون الدولي، تكون حكومة جلالة الملكة مسؤولة عن العلاقات الدولية للبيليفية. |
Her Majesty's presence at OPCW was symbolic of the strong support the Netherlands provides to OPCW as the host country. | UN | وحضور جلالة الملكة في المنظمة هو رمز للدعم القوي الذي تقدمه هولندا بوصفها البلد المضيف للمنظمة. |
Five months in Her Majesty's armed forces as a medic. | Open Subtitles | أجل خمسة أشهر خدمة جلالتها في القوات المسلحة الطبية |
All right, so what have you found on Her Majesty's Secret Suckbags? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا اكتشفت عن مجموعة الحقراء السريين لجلالة الملكة. |
Her Majesty's Government doesn't like secret societies. | Open Subtitles | حكومة صاحبة الجلاله لا تحب الجماعات السريه |
Her Majesty the Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each Island is Her Majesty's personal representative. | UN | وجلالة الملكة هي رئيسة الدولة لكل جزيرة والحاكم بالنيابة في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لجلالتها. |
The Queen is the Head of State of each Island and the Lieutenant Governor on each Island is Her Majesty's personal representative. | UN | والملكة هي رئيس الدولة في كل جزيرة، كما أن المحافظ في كل جزيرة هو الممثل الشخصي لصاحبة الجلالة. |
Get Her Majesty's secret service to pull a few strings. | Open Subtitles | إحصلْ على جهازِ أمن صاحبة الجلالةِ لسَحْب بضعة خيوط. |