But Here we have one, two, three, four car registration cards. | Open Subtitles | ولكن هنا لدينا واحد اثنان ثلاثة أربعة بطاقة تسجيل السيارة |
As you can see here, we have low, stable operating costs, combined with an expected increase in cash flow. | Open Subtitles | ،كما ترى هنا لدينا نفقات تشغيل منخفضة وثابتة بالإضافة إلى زيادة متوقعة في الدخل النقدي |
Here we have a wild Spelman Boyle working away in his natural habitat, majestic as he is industrious. | Open Subtitles | هنا لدينا سبيلمان بويل الوحشي يعمل فى بيئته الطبيعية مهيب كما هو دؤوب |
Here we have a dermatologist, a Spanish teacher, and a Web designer. | Open Subtitles | لدينا هنا طبيب جلدية مدرس لغة أسبانية و مصممة مواقع |
Here we have a garden of young vegetables for you while you wait. | Open Subtitles | لدينا هنا حديقة من الخضروات اليافعة من أجلكما أثناء انتظاركما |
Here we have your fantastic young man, your Sven Hjerson. | Open Subtitles | هنا عندنا رجلك الشاب الرائع ,سفن جيرسون. |
Here we have two of my children in an intimate moment. | Open Subtitles | هنا عِنْدَنا إثنان مِنْ أطفالِي في لحظةِ عميقةِ. |
That badge may work outside these walls, but in here, we have a different set of rules. | Open Subtitles | تلك الشارة ربما تعمل في خارج هذه الجدران لكن هنا, لدينا قوانين مختلفة |
At least Here we have food and water and shelter. | Open Subtitles | على الأقل هنا لدينا الطعام والشراب ومكان المبِيت. |
Moving on, over Here we have the conference room, which is, uh, where we take care of all official practice business, like naps. | Open Subtitles | ننتقل إلى هنا لدينا غرفة الاجتماعات والتي مم حيث نهتم بجميع مسؤوليات الأعمال في الممارسة |
I do not know if it's a good idea you see here . We have a rabid animal here. | Open Subtitles | لست متأكد أنها فكرة جيدة لوجودك هنا لدينا حيوان مسعور هنا |
However, I'm very glad you're here. We have so much to talk about. | Open Subtitles | على أي حال, أن ممتن لأنَّكَ هنا لدينا الكثير لنتحدث عنه |
Here we have two deceased gentlemen, both of them wearing the uniform of ZBZ. | Open Subtitles | هنا لدينا رجلين مقتولين كلاهما يرتديان زي شركة الامن |
Here we have a sampling of all of our products that we supply to vendors around the state. | Open Subtitles | هنا لدينا عيّنات لجميع منتجاتنا التي نورّدها إلى الباعة في أرجاء الولاية. |
Here we have guinea-hen and yolk in a nest of foraged mushrooms on a bed of mustard... | Open Subtitles | لدينا هنا دجاج غينيا وصفار في عش فطر على سرير من الخردل |
Here, we have no cellphones, no Twitter, no distractions from the outside world. | Open Subtitles | ليس لدينا هنا خلويات , ولا تويتر ملا ملهيات من العالم الخارجي |
And, in honor of those German and Austrian founding fathers, Here we have our | Open Subtitles | و تكريماً لأولئك الآباء المؤسسين الألمانيون و النمساويون, لدينا هنا |
Here we have the team from India... win here for the first time ever. | Open Subtitles | لدينا هنا فريقاً من الهند يفوز هنا للمرة الأولى على الإطلاق |
Here we have the more serious cases, we transfer them from the south area | Open Subtitles | هنا عندنا الحالات الأكثر خطوره ننقلهم من المنطقة الجنوبية |
Here we have a little lady, Here we have a little man, and Here we have a big lady. | Open Subtitles | هنا عِنْدَنا سيدة صغيرة، هنا عِنْدَنا رجل صَغير، وهنا عِنْدَنا سيدة كبيرة. |
Here we have an example of what should guide us in our thinking on the future restructuring of the United Nations organs in the field of disarmament. | UN | ولدينا هنا مثال على ما ينبغي أن يوجه تفكيرنا بشأن إعادة تشكيل أجهزة اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح في المستقبل. |
We miss him. Here we have two state-of-the-art exam rooms. | Open Subtitles | نحن نفتقده وهنا لدينا منطقتين من غرف الاختبارات الفنية |
Swat's here, we have to move on these guys now. | Open Subtitles | قوات التدخل السريع هنا يجب ان نذهب لهؤولا الشباب. |
No, Here we have home. | Open Subtitles | هُنا لدينا بيت ـ ألَدينا ؟ |
But Here we have difficulties, because you. Inglethorp did not drink the coffee. | Open Subtitles | لكن هنا نجد صعوبة, لأن السيدة "انغلثورب" لم تشرب قهوتها |