ويكيبيديا

    "high-level meeting on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • اجتماع رفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى عن
        
    • الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق
        
    • والاجتماع الرفيع المستوى المعني
        
    • والاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى حول
        
    • الاجتماع الرفيع المستوى في
        
    • الاجتماع رفيع المستوى بشأن
        
    • اجتماع رفيع المستوى في
        
    • للاجتماع الرفيع المستوى بشأن
        
    • اجتماعا رفيع المستوى بشأن
        
    • اجتماع رفيع المستوى عن
        
    First, the statement confirms what I said yesterday at the high-level meeting on Africa's development needs. UN أولا، أن ذلك الكلام يؤكد ما قلته بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    high-level meeting on addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر
    World Investment Forum - high-level meeting on Accounting and Reporting UN محفل الاستثمار العالمي: الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالمحاسبة والإبلاغ
    Organization of the high-level meeting on Youth UN تنظيم الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Morocco also proposed the organization of a high-level meeting on investment in Africa within the framework of the General Assembly. UN واقترح المغرب كذلك تنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الاستثمار في أفريقيا في إطار الجمعية العامة.
    Malaysia mentioned this in its statement at the high-level meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament held last year. UN أشارت ماليزيا إلى هذا في بيانها في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح المعقود في العام الماضي.
    high-level meeting on Youth UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن موضوع الشباب
    Next year, the high-level meeting on noncommunicable diseases will give us an excellent opportunity to debate these subjects and to focus more world public attention on the challenge of noncommunicable diseases. UN وفي السنة المقبلة، سيتيح لنا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمراض غير المُعدية فرصة سانحة لمناقشة هذه المواضيع، ولتركيز المزيد من الاهتمام العالمي العام على تحدّي الأمراض غير المُعدية.
    high-level meeting on public-private partnerships in agro-industry and agribusiness UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالي الصناعات الزراعية والأنشطة التجارية الزراعية
    Only three months ago, I attended the high-level meeting on AIDS, where I pledged Nigeria's commitment to health care, as part of our country's human capital development agenda. UN وقبل ثلاثة أشهر فحسب، حضرت الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز، وتعهدت فيه بالتزام نيجيريا بتوفير الرعاية الصحية، لأن ذلك جزءًا من جدول أعمالنا الوطني المتعلق بتنمية رأس المال البشري.
    We look forward to a productive outcome to the high-level meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases at the end of that meeting. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    It is a pleasure for me to welcome participants to New York today for the opening of our high-level meeting on Youth. UN من دواعي سروري أن أرحب اليوم بالمشاركين في نيويورك لحضور افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب.
    We are eagerly awaiting the deliberations and outcome of this high-level meeting on Youth. UN ونحن ننتظر بتلهف مداولات هذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب ونتائجه.
    Grenada welcomes this high-level meeting on Youth and extends congratulations to all the young people of the world. UN إن غرينادا ترحب بهذا الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب، وتتقدم بالتهاني لجميع شباب العالم.
    high-level meeting on HIV and AIDS UN الاجتماع الرفيع المستوى المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    We hope that the action plan adopted by the recent United Nations high-level meeting on Youth will garner international support for our youth programmes. UN ونأمل أن تكسب خطة العمل التي أقرها الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب التأييد الدولي لبرامجنا الخاصة بالشباب.
    That is why my Government was firmly committed to the holding of the United Nations high-level meeting on Youth. UN ولهذا السبب، التزمت حكومتي التزاما قويا بعقد الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب.
    Lastly, he supported the proposal to hold a high-level meeting on the rule of law. UN وختم بالقول إنه يؤيد الاقتراح الداعي إلى عقد اجتماع رفيع المستوى بشأن سيادة القانون.
    high-level meeting on Africa's Development Needs UN الاجتماع الرفيع المستوى المتعلق باحتياجات أفريقيا في مجال التنمية
    Lastly, he hoped that the envisaged high-level meeting on culture and development to be held before 2015 would result in culture being accorded its rightful place in the development process UN واختتم كلمته معرباً عن الأمل في أن الاجتماع الرفيع المستوى عن الثقافة المزمع عقده قبل عام 2015 سيؤدي إلى منح الثقافة المكانة التي تستحقها في عملية التنمية.
    high-level meeting on Nuclear Safety and Security UN الاجتماع العام الرفيع المستوى المتعلق بالسلامة والأمن النوويين
    :: high-level meeting on Youth UN :: والاجتماع الرفيع المستوى المعني بالشباب
    Tomorrow's high-level meeting on the Sudan will help chart that path. UN والاجتماع الرفيع المستوى بشأن السودان المقرر عقده غدا سيساعد في رسم ذلك الطريق.
    10. high-level meeting on national drought policy UN 10 - الاجتماع الرفيع المستوى حول السياسة الوطنية لمكافحة الجفاف
    Many States have already welcomed the proposal by Poland and the Netherlands to convene such a high-level meeting on the tenth anniversary of the CWC. UN وقد رحبت دول كثيرة بالفعل باقتراح بولندا وهولندا عقد ذلك الاجتماع الرفيع المستوى في الذكرى السنوية العاشرة للاتفاقية.
    Here, the high-level meeting on development financing is of crucial importance. UN وهنا يكتسب الاجتماع رفيع المستوى بشأن تمويل التنمية أهمية حيوية.
    The convening in 2008 of a high-level meeting on mid-term implementation of the Millennium Development Goals would undoubtedly be a good opportunity to take stock and relaunch our efforts. UN إن عقد اجتماع رفيع المستوى في عام 2008 بشأن منتصف المدة لتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية سيكون بلا شك فرصة جيدة لاستعراض ما تحقق وبذل جهودنا من جديد.
    I am confident that this Dialogue will make a major contribution to the preparatory work for the high-level meeting on the Millennium Development Goals to be held by the General Assembly later this year. UN وإنني على ثقة بأن هذا الحوار سيشكِّل مساهمة حاسمة في التحضيرات الجارية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي ستعقده الجمعية العامة بكامل هيئتها في وقت لاحق من هذا العام.
    Tomorrow, we will host a high-level meeting on Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament. UN وغدا، سنستضيف اجتماعا رفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح.
    Held informal high-level meeting on Achieving the Millennium Development Goals in Africa: Paving the way for Action in 2005 and Beyond; UN عقد اجتماع رفيع المستوى عن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا: التحضير للعمل في عام 2005 ما بعده؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد