Otherwise, I wouldn't have called him at home at that hour. | Open Subtitles | وإلا، ما كنت لإتصل به في منزله في تلك الساعة |
Two of our agents met him at baggage claim. | Open Subtitles | اثنين من عملائنا التقوا به في استلام الأمتعة |
Yeah, I just sponsored him at the McCallister Club. | Open Subtitles | نعم, أنا كنتُ راعياً له في ملهى ماكليستر |
In the three weeks I've worked with him at fittings and design meetings, he always travels with security. | Open Subtitles | في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن. |
This restrictive order still applies to him at the present time. | UN | وهذا اﻷمر التقييدي لا يزال ينطبق عليه في الوقت الحاضر. |
I see him... driving down Highway 1... running into him at the grocery store... being in a bar with him sitting, drinking a beer... | Open Subtitles | وأراه يقود سيارته على الطريق السريع 1 أو ألتقي بهِ في متجر البقالة أو إذا تواجدت معه في حانة يجلس ويحتسي الجعة |
Tell Daphne my assistant Paolo is handling the retouching, so if she needs any other prints, she can call him at the lab. | Open Subtitles | أخبرني دافني أن مساعدي باولو يعمل مع الرتوش لذا إذا احتاجت أي طبعة أخرى , يجب أن تتصل به في المختبر |
Then telephone him at his home. Yes, of the geatest urgency. | Open Subtitles | اذن اتصل به في بيته نعم, الأمر في غاية العجلة |
Why couldn't they take care of him at a military hospital? | Open Subtitles | لماذا لم يقدروا على ان يعتنوا به في مشفى عسكري؟ |
The events in question took place more than five years ago and there is nothing to indicate that his political opponents would have any interest in him at present. | UN | والأحداث قيد النظر وقعت منذ أكثر من خمس سنوات ولا يوجد أي شيء يشير إلى أن خصومه السياسيين مهتمون به في الوقت الراهن. |
I invite Mr. Badji to take the seat reserved for him at the side of the Council Chamber. | UN | أدعو السيد بادجي إلى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
He stated that that letter was given to him at the last minute to facilitate the submission of the audit report. | UN | وأفاد بأن تلك الرسالة قد سُلمت له في اللحظة الأخيرة لتسهيل تقديم تقرير مراجعة الحسابات. |
I invite Mr. Mahmassani to take the seat reserved for him at the side of the Council Chamber. | UN | أدعو السيد المحمصاني إلى شغل المقعد المخصص له في قاعة المجلس. |
And somehow I feel sorry for him at the same time. | Open Subtitles | و على نحو ما، أشعر بالشفقة عليه في نفس الوقت |
Remember what I said. You won't recognise him at first. | Open Subtitles | تذكري ما قلته ، لن تتعرفي عليه في البداية |
What do we need to nail him at trial? | Open Subtitles | ما الذي نحتاجه لنقضي عليه في المحاكمة التجريبية؟ |
If he's capable of acting like this in broad daylight... imagine yourselves alone with him at night. | Open Subtitles | لو أنه قادر على التصرف هكذا في وضح النهار فتخيل نفسكم وحدك معه في الليل |
People were talking about him at the club all night. | Open Subtitles | و لكن الناس يتكلمون عنه في النادي طيلة الليل |
He'd be pleased if you'd join him at dinner tomorrow night. | Open Subtitles | سيكون سعيدا إذا كنت ستنضم إليه في العشاء ليلة الغد. |
To catch one, you've got to beat him at his own game, be a better liar than he is. | Open Subtitles | وينطبق أيضاً على المزورين وللتمكن منه يجب أن تهزمه في ملعبه وأن تكون أمهر منه في الكذب |
This is a spy. We caught him at the White House. | Open Subtitles | هذا جاسوس . لقد أمسكنا به فى البيت الأبيض |
Call him and tell him I'll meet him at the lobby bar at 1:00. | Open Subtitles | اتصلي به واخبريه انني سألتقي به عند بار الردهة |
I need you to spy on your brother to see who's bullying him at school. | Open Subtitles | أريدك أن تتجسسى على أخيك لتعرفى من يتنمر عليه فى المدرسة |
Running to him at the first sign of trouble. | Open Subtitles | تركضين إليه عند أول دلالة على وجود متاعب |
It's like having your brother and not having him at all. | Open Subtitles | انه مثل وجود أخ لك ولا وجود له على الإطلاق |
Tell him how sorry he was for what he did to him at Hanna's grave. | Open Subtitles | اخبره انني اسف على مافعلته له عند قبر هانا |
Now the response is ready after all the necessary information has been collected and will be handed over to him at any time. | UN | واﻵن، يعتبر الرد جاهزا بعد جمع جميع المعلومات اللازمة، وستسلم اليه في أي وقت. |