I wish him every success at this critical time. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في هذا الوقت العصيب. |
We wish him every success in his work during this session. | UN | ونحن نتمنى له كل النجاح في أعماله خلال هذه الدورة. |
We have brought him into the Cabinet and afforded him every means to wage the struggle effectively. | UN | وألحقناه بمجلس الوزراء ووفرنا له كل الوسائل من أجل الاضطلاع بمكافحة المخدرات على نحو فعال. |
I wish him every success in this difficult and inspiring task. | UN | أتمنى له كل النجاح في الاضطلاع بهذه المهمة الصعبة الملهمة. |
Yeah, well, there's something's really off about him every day. | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، هُناك خطب ما حقاً يتعلق به كل يوم |
I wish him every success in executing that function of great responsibility. | UN | وأتمنى له كل نجاح في تنفيذ تلك المهمة ذات المسؤولية الضخمة. |
While welcoming that decision, given our country's special relationship with the Afghan people, we wish him every success. | UN | ومع ترحيبنا بهذا القرار، ونظرا للعلاقة الخاصة التي تربط بين بلدنا وبين شعب أفغانستان، نتمنى له كل النجاح. |
I also take this opportunity to welcome Under-Secretary-General Nobuyasu Abe and wish him every success in his important new post. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأرحب بوكيل الأمين العام، السيد نوبوياشو آبي، وأتمنى له كل النجاح في منصبه الجديد الهام. |
On behalf of the Committee, he expressed deep appreciation of his long-standing services and wished him every success in his new assignment. | UN | وبالنيابة عن اللجنة، قال إنه يعرب عن تقديره العميق للخدمات الطويلة التي قدمها، ويتمنى له كل نجاح في مهمته الجديدة. |
I wish him every success in achieving this noble task. | UN | وأتمنى له كل النجاح في تحقيق هذه المهمة النبيلة. |
On a personal level, I congratulate him again on his achievements and wish him every success in the future. | UN | على المستوى الشخصي، أتقدم إليه مرة أخرى بالتهنئة على إنجازاته، وأتمنى له كل النجاح في المستقبل. |
We wish him every success in achieving the legitimate goals and aspirations of the international community in a world of peace, security and stability. | UN | ونتمنى له كل التوفيق لتحقيق التطلعات المشروعة للمجتمع الدولي في عالم يسوده الأمن والاستقرار والسلام. |
We will be sincere partners in efforts to overcome the difficulties and challenges facing the world. We wish him every success during his term of office. | UN | كما سنكون شركاء مخلصين في السعي إلى التغلب على ما يواجهه العالم من تحديات ومصاعب، ممتنين له كل النجاح والتوفيق خلال فترة ولايته. |
I wish him every success in carrying out his difficult task. | UN | أتمنى له كل التوفيق في الاضطلاع بمهامه الشاقة. |
I wish him every success in his demanding duties and assure him of my delegation's full support and assistance. | UN | وأتمنى له كل النجاح في مهمته الصعبة، وأؤكد له كل دعم وفدي ومساعدته. |
I wish him every success in leading the work of the Assembly at its sixty-sixth session. | UN | وأتمنى له كل التوفيق والنجاح في قيادة أعمال الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين. |
We wish him every success in accomplishing his noble and exhilarating mission. | UN | ونتمنى له كل النجاح في إتمام مهمته النبيلة والمبهجة. |
I wish him every success in his endeavours and assure him of the Romanian delegation's full support. | UN | وأتمنى له كل التوفيق في جهوده، مؤكداً كامل دعم الوفد الروماني له في مهمته. |
I called him every day when I was at space camp. | Open Subtitles | لقد كنت اتصل به كل يوم عندما كنت في مخيم الفضاء |
And I work with him every day. I can honestly tell you, | Open Subtitles | وأنا أعمل معه كل يوم وأستطيع أن أقول لـكم بـ صراحة |
And I miss him every day. But that boy is not him. | Open Subtitles | وأشتاق إليه كل يوم لكن هذا الشاب ليس هو |
Well, make sure his little nightlight is on, and you definitely want to check in on him every 15 minutes, okay? | Open Subtitles | وعليك بالتأكيد الاطمئنان عليه كل 15 دقيقة , حسناً ؟ |
I'll tell him you call, asking about him every day, that you're pining for him. | Open Subtitles | سأقول له بأنكِ تتصلين وتسألين عنه كل يوم بأنكِ متلهفه له |
Somebody you work with? Moe, we've been complaining about him every night for eight years. | Open Subtitles | مو نحن نشكو منه كل ليلة منذ ثماني سنوات |