ويكيبيديا

    "his delegation's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفده
        
    • وفد بلده
        
    • وفد بلاده
        
    • لوفد بلده
        
    his delegation's preference was for the draft resolution as originally proposed, upon which it could join consensus. UN وأضاف أن وفده يفضِّل مشروع القرار كما اقتُرح أصلاً، لأنه سينضمّ في هذه الحالة إلى توافق الآراء.
    his delegation's objection was one of principle, not of language. UN وختاما قال إن وفده يعترض على المبدأ وليس على الصيغة اللغوية.
    He also expressed his delegation's satisfaction with the agreement reached in the Committee on its enlargement. UN وأعرب عن ارتياح وفده أيضا للاتفاق الذي جرى التوصل إليه في اللجنة بشأن زيادة عدد أعضائها.
    He also wished to note his delegation's position on paragraph 8 of the original text. UN وقال إنه يرغب أيضا في توضيح موقف وفد بلده بشأن الفقرة 8 من النص الأصلي.
    his delegation's vote was intended to reflect specific concerns over the text rather than any change in that support. UN وأضاف أن تصويت وفد بلده يستهدف تصوير بعض نواحي القلق التي تحيط بالنص، وليس أي تغيير في ذلك التأييد.
    This had clearly impacted his delegation's ability to participate fully in the work of the Commission. UN وقال إن هذا الأمر أثَّر بوضوح على قدرة وفد بلاده على المشاركة الكاملة في عمل اللجنة.
    In his delegation's view, article 10, paragraph 2, should not have been included in the Code. UN وقال إن وفده يرى أن الفقرة ٢ من المادة ١٠ ما كان ينبغي إدراجها في القانون.
    In his delegation's view, the monitoring bodies could in no circumstances determine the permissibility of those reservations. UN وقال إن وفده يرى، أن هيئات الرصد لا تستطيع بحال من اﻷحوال أن تقرر إباحة تلك التحفظات.
    In his delegation’s view, the proposed target of $70 million for future voluntary contributions could be reduced through more effective project implementation. UN ويرى وفده أن الهدف المقترح البالغ ٠٧ مليون دولار للتبرعات في المستقبل يمكن تخفيضه عن طريق زيادة فعالية تنفيذ المشاريع.
    He wished to express his delegation's dissatisfaction with the late issuance of reports, which in some cases appeared to be premeditated. UN وقال إنه يود الإعراب عن استياء وفده من تأخر إصدار التقارير وهو ما يبدو في بعض الأحوال على أنه أمر متعمد.
    In his delegation's view, additional resources would be needed. UN وقال إن وفده يرى أن الحاجة تدعو إلى موارد إضافية.
    He affirmed his delegation's commitment to achievement of the Committee's worthy goals. UN وأكد التزام وفده بتحقيق ما للجنة من أهداف قيمة في حد ذاتها.
    He encouraged the President of the Council to make every effort to ensure that that issue was addressed and assured him of his delegation's support in those endeavours. UN وشجع رئيس المجلس على بذل كل جهد لضمان معالجة تلك المسألة، وأكد على دعم وفده لتلك المساعي.
    He reaffirmed his delegation's commitment to continued support of the United Nations in that noble cause. UN وأعاد تأكيد وفده للالتزام باستمرار دعم الأمم المتحدة في تلك القضية النبيلة.
    He reaffirmed his delegation's full support for all peoples fighting against any form of colonialism. UN وأعاد تأكيد تأييد وفد بلده الكامل لجميع الشعوب المحاربة ضد أي شكل من أشكال الاستعمار.
    It was his delegation's understanding that the two pairs of draft guidelines were intended to parallel each other. UN وقال إن وفد بلده يفهم أن المقصود هو أن يضاهي الزوجان الاثنان لمشروعي المبدأين التوجيهيين كل منهما الآخر.
    Yet his delegation's view had elicited no substantive response. UN ولم يتلق وفد بلده رداً موضوعياً على رأيه حتى الآن.
    In an endorsement of the statement made by the representative of Papua New Guinea, he reiterated his delegation's commitment to the Third International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وصدق على البيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة، مكررا التزام وفد بلده بالعقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار.
    It was his delegation's wish that that unity, based on peace and justice, should extend to all. UN ويتمنى وفد بلده أن تمتد تلك الوحدة، القائمة على أساس السلام والعدالة، إلى الجميع.
    In that respect, he reiterated his delegation's proposal for a substantive discussion to be held on the elaboration of a comprehensive United Nations convention on international space law. UN وكرر اقتراح وفد بلده عقد مناقشة موضوعية بشأن وضع اتفاقية شاملة للأمم المتحدة بشأن قانون دولي للفضاء.
    At the time the budget had been adopted, other Member States had echoed his delegation's concern regarding the piecemeal approach to the budget process. UN وفي الوقت الذي اعتمدت فيه الميزانية، رددت دول أعضاء أخرى دواعي قلق وفد بلاده بخصوص نهج التجزئة لعملية الميزانية.
    While maintaining his delegation’s traditional reservations about the jurisdiction of the United Nations and the framework of the discussions, he supported the draft resolution and would continue to cooperate fully with the United Nations in implementing the settlement plan. UN ورغم أنه يتمسك بالتحفظات التقليدية لوفد بلده بشأن اختصاص اﻷمم المتحدة وإطار المناقشات، فقد أيد مشروع القرار، وسيواصل التعاون الكامل مع اﻷمم المتحدة في تنفيذ خطة التسوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد