The Special Rapporteur, in his first report to the Council and elsewhere, has articulated a position on the links between the four elements. | UN | وقد أوضح المقرر الخاص، في تقريره الأول إلى المجلس وفي مواضع أخرى، موقفه بشأن الصلات التي تجمع بين هذه العناصر الأربعة. |
The Secretary General submitted his first report on the protection of the environment in times of armed conflict in 1992 and a second report in 1993. | UN | وقدّم الأمين العام تقريره الأول بشأن حماية البيئة في أوقات النزاع المسلح في عام 1992 وتقريراً ثانياً في عام 1993. |
his first report to the Commission at its sixty-second session was of the highest standard. | UN | وكان تقريره الأول المقدم إلى الدورة الثانية والستين للجنة فائق الجودة. |
In March 2010, after a visit to the region, he would present his first report to the Human Rights Council. | UN | وذكر أنه سوف يقدِّم تقريره الأول إلى مجلس حقوق الإنسان في آذار/مارس 2011 بعد أن يقوم بزيارة للمنطقة. |
In his first report on treaty law, Sir Humphrey explains: | UN | وقد بين السير همفري في تقريره الأول عن قانون المعاهدات أن |
The co-ordinator on follow-up of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination presented his first report to the Committee at that session. | UN | وفي تلك الدورة، عرض المنسق المعني بمتابعة الأعمال المتعلقة بالاتفاقية تقريره الأول على اللجنة. |
In his first report on the law of treaties in 1962, however, Sir Humphrey Waldock proposed a draft article which read: | UN | على أن السير همفري والدوك كان قد اقترح في تقريره الأول عن قانون المعاهدات عام 1962 مشروع مادة تنص على ما يلي: |
Special Rapporteur García Amador presented his first report on State responsibility, in which he proposed the following basis of discussion: | UN | وقدم المقرر الخاص، غارسيا أمادور، تقريره الأول عن مسؤولية الدول الذي اقترح فيه الأساس التالي للمناقشة: |
In his first report, Sir Humphrey Waldock expressly provided for the possibility of a partial withdrawal of this kind. | UN | وكان السير همفري والدوك قد توقع في تقريره الأول صراحة إمكانية وقوع مثل ذلك السحب الجزئي. |
The Special Rapporteur on torture, Manfred Nowak, submits his first report to the Commission. | UN | يقدم السيد مانفريد نوفاك، المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، تقريره الأول إلى اللجنة. |
In his first report to the Commission, the independent expert underlined the difficulty of determining the nature and scope of States Parties' obligations under the Covenant. | UN | وكان الخبير المستقل قد أكد، في تقريره الأول إلى اللجنة، على صعوبة تحديد طبيعة ونطاق التزامات الدول الأطراف بموجب العهد. |
In his first report of 1956, he suggested the following basis for discussion: | UN | وقد اقترح في تقريره الأول المقدم في عام 1956 أساس المناقشة التالي: |
In his first report on the law of treaties in 1962, however, Sir Humphrey Waldock proposed a draft article which read: | UN | على أن السير همفري والدوك كان قد اقترح في تقريره الأول عن قانون المعاهدات عام 1962 مشروع مادة تنص على ما يلي: |
This exchange of views would greatly facilitate the task of the Special Rapporteur in preparing his first report. | UN | وقال إن تبادل الآراء سيسهّل كثيراً مهمة المقرر الخاص في إعداد تقريره الأول. |
In his first report, he had nonetheless dismissed this idea, explaining that peremptory norms in a treaty | UN | وقد استبعد المقرر الخاص مع ذلك في تقريره الأول هذه الفكرة، موضحا أن القواعد الآمرة التي ترد في معاهدات: |
his first report to the General Assembly mainly presented the broad methodology that he wished to adopt in carrying out his mandate. | UN | وقد عرض في تقريره الأول إلى الجمعية العامة بالأساس المنهجية الواسعة التي يود اعتمادها في الاضطلاع بولايته. |
Does he understand that everything depends on his first report from the station? | Open Subtitles | هل يدرك بأن كل شئ يعتمد على تقريره الأول من المحطة؟ |
The Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967, Makarim Wibisono, submits his first report to the General Assembly. | UN | يقدم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، ماكاريم ويبيسونو، تقريره الأول هذا إلى الجمعية العامة. |
The approach taken by the Special Rapporteur in his first report was encouraging, as was his decision to leave aside the issue of jus cogens at the current stage. | UN | والنهج الذي اتبعه المقرر الخاص في تقريره الأول يدعو للتفاؤل، وكذلك القرار الذي اتخذه بتنحية مسألة القواعد الآمرة جانبا في المرحلة الراهنة. |
6. Since this is his first report to the Commission, the Special Representative wishes to outline the approach that is implicit in his mandate. | UN | 6- وبما أن هذا التقرير هو التقرير الأول الذي يقدمه الممثل الخاص إلى اللجنة فإنه يود أن يعرض بإيجاز النهج الضمني لولايته. |
It requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its sixty-first session a report on the implementation of the resolution, which will be his first report to the Assembly exclusively on public health. | UN | ويطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، الذي سيكون أول تقرير له يقدمه إلى الجمعية بشأن الصحة العامة حصريا. |
34. It goes without saying that the Special Rapporteur will remain faithful to the conclusions which he drew following the conclusion of the consideration by the Commission of his first report: | UN | 34 - وغني عن البيان أن المقرر الخاص يبقى ملتزما بالاستنتجات التي استمدها نتيجة لدراسة اللجنة لتقريره الأول: |
3. In his first report as mandate-holder (E/CN.4/2005/45), the Special Rapporteur, Okechukwu Ibeanu, informed the Commission that he intended to adopt a thematic focus in his forthcoming reports. | UN | 3- وقام المقرر الخاص، السيد أوكيشوكوو إيبيانو، في أول تقرير قدمه بصفته مكلفاً بولاية (E/CN.4/2005/45)، بإحاطة اللجنة علماً بأنه ينوي اعتماد نهج مواضيعي في تقاريره المقبلة. |
his first report (A/62/1) is very encouraging, and we welcome his response to the new challenges we are all facing. | UN | وتقريره الأول (A/62/1) مشجع جدا ونرحب باستجابته للتحديات التي يواجهها جميعنا. |