ويكيبيديا

    "his observations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ملاحظاته
        
    • بملاحظاته
        
    • لملاحظاته
        
    • وملاحظاته
        
    He also reserves his observations on this issue in view of the proceedings before the Supreme Court. UN ويحتفظ أيضا بالحق في إبداء ملاحظاته بشأن هذا الموضوع نظراً للدعوى المرفوعة أمام المحكمة العليا.
    Without further ado, I give him the floor so that he can share with us his observations with regard to the results expected from the Commission's work. UN وبدون مزيد من التأخير، أعطيه الكلمة ليتبادل معنا ملاحظاته بخصوص النتائج المتوقعة من عمل الهيئة.
    To quote from his observations at Davos this year: UN وقال في ملاحظاته التي أدلى بها في دافوس في هذه السنة:
    He wished to underline that his observations were of a preliminary nature and that Ukraine would submit its commentaries in writing, as the Commission had requested. UN ثم أكد ممثل أوكرانيا أن ملاحظاته تكتسي طابعا أوليا، وأن بلده يزمع تقديم ملاحظات خطية تلبية لرغبة لجنة القانون الدولي.
    In the second part of his address, Mr. Gambari laid out his observations on the relationship between the Security Council and the Secretary-General's good offices. UN وفي الجزء الثاني من كلمته، أدلى السيد غمباري بملاحظاته بشأن العلاقة بين مجلس الأمن والمساعي الحميدة للأمين العام.
    The independent expert would also like to present to the Commission his observations and recommendations. UN كما يود الخبير المستقل أن يعرض على اللجنة ملاحظاته وتوصياته.
    The independent expert also presents to the Commission his observations and recommendations. UN كما يود الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة ملاحظاته وتوصياته.
    In his observations and recommendations, the Secretary-General agreed with his Personal Envoy's assessment that the launch of the process of negotiations was a cause for satisfaction. UN ووافق الأمين العام في ملاحظاته وتوصياته على التقييم الذي أجراه مبعوثه الخاص ومفاده أن بدء عملية المفاوضات مبعث ارتياح.
    The High Representative for elections in that country, Gérard Stoudman, also briefed the Council, and the Secretary-General offered his observations. UN وقدم الممثل السامي المعني بالانتخابات في ذلك البلد، جيرار ستودمان، إحاطة للمجلس، وقدم الأمين العام ملاحظاته.
    The independent expert would also like to present to the General Assembly his observations and recommendations. UN ويود الخبير المستقل أيضا أن يقدم ملاحظاته وتوصياته إلى الجمعية العامة.
    We thank the Secretary-General for his very detailed and focused report on the implementation of the Monterrey Consensus from a regional perspective, and we agree with his observations. UN ونحن نشكر الأمين العام على تقريره المفصل والمركز جدا عن تنفيذ توافق آراء مونتيري من منظور إقليمي، ونوافق على ملاحظاته.
    After examining the room in which the deceased had been interrogated, the member of the Special Prosecutor's Office noted his observations in a report. UN وبعد أن عاين الغرفة التي تم فيها استجواب المتوفى، سجّل ملاحظاته في تقرير.
    After examining the room in which the deceased had been interrogated, the member of the Special Prosecutor's Office noted his observations in a report. UN وبعد أن عاين الغرفة التي تم فيها استجواب المتوفى، سجّل ملاحظاته في تقرير.
    Those comments, after translation, have now been communicated to the Special Rapporteur who will present his observations to the Commission at its fifty-third session. UN وقد أحيلت هذه التعليمات إلى المقرر الخاص بعد ترجمتها، وسوف يقدم ملاحظاته بصددها إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Where considered appropriate, the Special Rapporteur also provides his observations on country-specific situations. UN وحيثما يعتبر ذلك مناسباً، يُقدم المقرر الخاص أيضاً ملاحظاته عن حالات تتعلق ببلدان محددة.
    The CIM will elaborate on his observations in his final report. UN وسيورد منسق المراقبة الدولية ملاحظاته في تقريره النهائي.
    Here, I would like to commend Ambassador Somavía for his observations on the need for humanitarian exceptions to sanctions regimes. UN وهنا أود أن أشيد بالسفير سومافيا على ملاحظاته بشأن ضرورة وجود استثناءات إنسانية لنظُم الجزاءات.
    Among other things, he could examine how his observations about liver cancer in Filipino children and the findings from his lab studies applied to a large human population. Open Subtitles من بين أشياء أُخرى، كان باستطاعته التحقق من ملاحظاته المتعلّقة بسرطان الكبد عند أطفال الفلبين و نتائج الأبحاث في مختبره
    However, it later became clear that the United Nations mission in Rwanda had not studied Mr. Ndiayes report and was thus unaware of his observations. UN غير أنه اتضح بعد ذلك أن بعثة الأمم المتحدة في رواندا لم تدرس تقرير السيد إنديايه ولم تكن بالتالي على علم بملاحظاته.
    The High Representative for the elections, Gérard Stoudman, also briefed the Council and the Secretary-General offered his observations. UN وقدم أيضا الممثل السامي للانتخابات، جيرار ستاودمان، إحاطة إلى المجلس، وأدلى الأمين العام بملاحظاته.
    The Special Rapporteur noted that he would take the Constitution and the international human rights treaties ratified by Ecuador as the legal frame of reference for his observations. UN وأشار المقرر الخاص إلى أنه سيتخذ الدستور والمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان التي صادق عليها إكوادور إطارا قانونيا مرجعيا لملاحظاته.
    I have greatly appreciated his continuous interest in our work and tremendously enjoyed our contacts, his sharp insights and wit and his observations. UN وإني أقدر تقديراً كبيراً اهتمامه المتواصل بأعمالنا، وقد استمتعت إلى حد كبير باتصالاتي معه وبرؤاه الثاقبة وذكائه وملاحظاته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد