It serves as the Gaza headquarters for the Special Coordinator in the implementation of his political and humanitarian coordination mandate. | UN | وهذا المكتب هو المقر الذي يستخدمه المنسق الخاص في غزة لتنفيذ ولايته المتمثلة في تنسيق الشؤون السياسية والإنسانية. |
The only reason for such treatment was his political opinions. | UN | وكان السبب الوحيد في هذه المعاملة هو آراؤه السياسية. |
The only reason for such treatment was his political opinions. | UN | وكان السبب الوحيد في هذه المعاملة هو آراؤه السياسية. |
Neither international monitors nor journalists, nor members of his political party were allowed in the courtroom. | UN | ولم يُسمح لا للراصدين الدوليين ولا للصحفيين أو أعضاء حزبه السياسي بحضور تلك الجلسات. |
They also called for the author's immediate release and a halt to his political persecution. | UN | كما طالبوا بالإفراج فوراً عن صاحب البلاغ وبالكف عن اضطهاده السياسي. |
The events in question took place more than five years ago and there is nothing to indicate that his political opponents would have any interest in him at present. | UN | والأحداث قيد النظر وقعت منذ أكثر من خمس سنوات ولا يوجد أي شيء يشير إلى أن خصومه السياسيين مهتمون به في الوقت الراهن. |
According to reports, he is under psychological pressure to force him to repent and give a televised interview renouncing his political activities. | UN | وتفيد التقارير أنه يجري إخضاعه لضغط نفسي ﻹرغامه على التوبة واﻹدلاء بحديث تلفزيوني يعرب فيه عن تخليه عن أنشطته السياسية. |
Enhancing his compatriots' well-being upholding the dignity of his people were the guiding principles of his political activities. | UN | وقد كان تعزيز رفاه مواطني بلده ودعم كرامة شعبه من المبادئ التي اهتدى بها في أنشطته السياسية. |
After that he devoted himself to his political activities for the FIS. | UN | وكرس نفسه بعد ذلك ﻷنشطته السياسية التي تخدم الجبهة اﻹسلامية لﻹنقاذ. |
The Committee considers that the arrest, trial and conviction of Mr. Umarov resulted in effectively preventing him from expressing his political views. | UN | وترى اللجنة أنه قد ترتب على اعتقال السيد عمروف ومحاكمته وإدانته منعه فعلياً من التعبير عن آرائه السياسية. |
He was simply questioned about his political beliefs and sentenced on that basis. | UN | واقتصر استنطاقه على قناعاته السياسية وتم الحكم عليه على هذا الأساس. |
He submits that his political activities would make him particularly vulnerable to detention and torture if he were to be returned. | UN | ويؤكد أن أنشطته السياسية ستعرضه بشكل خاص للاحتجاز والتعذيب إن عاد إلى الهند. |
This fear is based on the fact that he was tortured in the past as a result of his political activities, and recommenced such political activities from Denmark. | UN | ويستند هذا الخوف إلى أنه عُذِّب في الماضي نتيجة لأنشطته السياسية ولأنه استأنف هذه الأنشطة من الدانمرك. |
The complainant, who was his secretary, shared his political views. | UN | وشاطرته آراءه السياسية صاحبة الشكوى التي كانت كاتبته. |
In particular, the Special Representative must provide the added value of his political role to the country team's activities. | UN | وعلى الممثل الخاص، بالأخص، أن يوفر لأنشطة الفريق القطري القيمة المضافة لدوره السياسي. |
Boboliko Lokonga (PDEC) served with a police summons and urged to discontinue his political activities. | UN | استدعاء بوبوليكو لوكونغا من حزب الديمقراطيين المسيحيين للمثول أمام الشرطة لحثه على وقف نشاطه السياسي. |
Today, no political leader is bothered because of his political affiliation. | UN | وليس هناك اليوم أي قائد سياسي يتعرض للإزعاج بسبب انتمائه السياسي. |
Envoys represent the Secretary-General and are an extension of his political and diplomatic role in the prevention, mediation, and resolution of conflict. | UN | والمبعوثون يمثلون الأمين العام، وهم امتداد لدوره السياسي والدبلوماسي في منع نشوب الصراعات والتوسط فيها وحلها. |
We therefore welcome the balanced approach that the Secretary-General has taken in his political assessment and recommendations. | UN | وبالتالي نرحب بالنهج المتوازن الذي اتخذه الأمين العام في تقييمه السياسي وتوصياته. |
That is the most daring election promise I have ever heard from my husband, who has kept his promises all throughout his political career. | UN | وتلك أكثر الوعود الانتخابية جرأة على الإطلاق تصدر عن زوجي، الذي وفى بكل وعوده خلال جميع مراحل مشواره السياسي. |
It finally gave Mr. Hun Sen time to consolidate his military power and to crush the democratic process and his political opponents. | UN | وقد أتاح أخيرا، للسيد هن سن الوقت لتدعيم قوته العسكرية وسحق العملية الديمقراطية ومعارضيه السياسيين. |