ويكيبيديا

    "human rights are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الإنسان هي
        
    • وحقوق الإنسان هي
        
    • حقوق الإنسان على
        
    • إن حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان حقوق
        
    • فإن حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان ذات
        
    • تكون حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان تشكل
        
    • حقوق الإنسان من
        
    • فيه حقوق الإنسان
        
    • لحقوق الإنسان هي
        
    • تشكل حقوق الإنسان
        
    • أن حقوق الإنسان
        
    • حقوق الإنسان هما
        
    human rights are the paradigm for the twenty-first century. UN إن حقوق الإنسان هي الشعار للقرن الحادي والعشرين.
    human rights are for all: An Evaluation of the Current Use UN حقوق الإنسان هي للجميع: تقييم لاستخدام صكوك الأمم المتحدة المتعلقـة
    human rights are part of economic partnership agreements because of the overall applicability of relevant provisions in the Cotonou Agreement. UN وحقوق الإنسان هي جزء من اتفاقات الشراكة الاقتصادية بسبب الإمكانية العامة لتطبيق الأحكام ذات الصلة في اتفاق كوتونو.
    Reaffirming in particular that peace and security, development and human rights are the interrelated pillars of the United Nations system, and renewing its commitment to strengthen international cooperation to prevent and combat terrorism, UN وإذ يؤكد من جديد، بوجه خاص، أن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم المترابطة التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة، وإذ يجدد التزامه بتعزيز التعاون الدولي لمنع الإرهاب ومكافحته،
    Certain aspects of human rights are considered the legacy of bourgeois liberal democracy. UN ويُنظر إلى عدد من خبراء حقوق الإنسان على أنهم من ضمن الإرث الذي خلفته الديمقراطية الحرة البورجوازية.
    UNFPA recognizes that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated -- they apply to all people in all cases. UN ويقرّ الصندوق بأن جميع حقوق الإنسان حقوق عالمية مترابطة ومتشابكة لا تتجزأ، وهي مكفولة لكل الناس في جميع الحالات.
    The Government and CPN-M have recognized in their agreements that human rights are core elements to the peace process. UN فقد اعترفت الحكومة والحزب الشيوعي الماوي في اتفاقاتهما بأن حقوق الإنسان هي العنصر الجوهري في عملية السلام.
    The two are currently looking for ways to develop joint programmes since human rights are a priority for both. UN ويبحث الطرفان حالياً في سبل إقامة برامج مشتركة حيث إن حقوق الإنسان هي من أولويات كل منهما.
    As previously mentioned, human rights are universal and apply to everyone, anywhere, at all times and without exceptions. UN وكما ذُكر سابقاً، إن حقوق الإنسان هي حقوق عالمية وتنطبق على الجميع، في أي مكان، وفي كل الأوقات، ومن دون استثناءات.
    Reaffirming that all human rights are universal, indivisible, interdependent and interrelated, UN وإذ يؤكد مجدداً أن جميع حقوق الإنسان هي حقوق عالمية غير قابلة للتجزئة ومترابطة ومتشابكة،
    When we address the looming dangers of climate change, human rights are also at stake. UN عندما نواجه الأخطار المحدقة بنا الناجمة عن تغيّر المناخ، فإن حقوق الإنسان هي في خطر أيضا.
    Acknowledging that peace, security, development and human rights are the pillars of the United Nations system, UN وإذ يسلِّم بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة،
    Acknowledging that peace and security, development and human rights are the pillars of the United Nations system, UN وإذ يسلم بأن السلم والأمن والتنمية وحقوق الإنسان هي الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة،
    Development, security and human rights are mutually reinforcing pillars of the United Nations. UN إن التنمية والأمن وحقوق الإنسان هي ركائز الأمم المتحدة التي يعزز بعضها بعضاً.
    Other procedures for the protection of human rights are not limited in this respect. UN ولا تقتصر الإجراءات الأخرى لحماية حقوق الإنسان على هذا الجانب.
    As all human rights are indivisible, universal and inalienable, a balanced and coherent approach should be employed to ensure responsibility at all levels for the pursuit of all human rights in a holistic manner. UN وانطلاقاً من أن حقوق الإنسان عالمية وغير قابلة للتجزئة ولا للتصرف، ينبغي اتباع نهج متوازن ومتجانس لضمان تحديد المسؤولية على جميع المستويات في السعي إلى إعمال حقوق الإنسان على نحو شامل.
    VI. Framework within which human rights are promoted at the national level UN سادساً- الإطار الذي يتم فيه تعزيز حقوق الإنسان على المستوى الوطني
    human rights are universal and inalienable, indivisible, interdependent and interrelated. UN حقوق الإنسان حقوق عالمية وغير قابلة للتصرف ومتشابكة ومترابطة.
    We would like once again to stress that human rights are inherently universal, and that all countries have a responsibility to promote and protect them. UN ونود أن نشدد مرة أخرى على أن حقوق الإنسان ذات طابع عالمي، وجميع البلدان تضطلع بمسؤولية النهوض بها وحمايتها.
    Basic human rights are the most important one which is the foundation and source of all rights. UN تكون حقوق الإنسان الأساسية أهم الحقوق التي تشكل أساسا ومصدرا لجميع الحقوق التي يملكها الإنسان.
    human rights are an important part of Canadian foreign policy and our relations with Member States. UN إن حقوق الإنسان تشكل جزءا هاما من سياسة كندا الخارجية وعلاقاتنا مع الدول الأعضاء.
    Their general task is to monitor whether human rights are respected by the police in their activities. UN وتتمثل مهمتهم في رصد مدى احترام حقوق الإنسان من قبل أفراد الشرطة عند قيامهم بأنشطتهم.
    The United Nations, respecting their sovereignty, territorial integrity and self-determination, should play a central role in helping them rebuild a democratic Government and a free society in which human rights are once again upheld. UN وينبغي للأمم المتحدة، احتراماً منها لسيادتهم وسلامة أراضيهم وتقرير مصيرهم، أن تضطلع بدور رئيسي في مساعدتهم على إعادة تأليف حكومة ديمقراطية وإنشاء مجتمع حر تحترم فيه حقوق الإنسان من جديد.
    The principles embodied in the Universal Declaration of human rights are the cornerstone of a peaceful, secure and prosperous world. UN مؤكدة أن المبادئ التي يجسدها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان هي الركائز الأساسية لعالم يسوده السلام والأمن والازدهار.
    As for human rights education, human rights are now part of schools' curricula. UN وبخصوص التثقيف بحقوق الإنسان، تشكل حقوق الإنسان اليوم جزءاً من المقررات الدراسية.
    human rights are not a separate consideration or an additional perspective. UN كما أن حقوق الإنسان ليست اعتباراً منفصلا أو منظوراً إضافياً.
    Constitutional rules and respect for human rights are the cornerstones of democratic governance throughout the world. UN فقواعد الدستور واحترام حقوق الإنسان هما حجر الزاوية للحكم الديمقراطي في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد