Look, I'm in the middle of about a zillion things. | Open Subtitles | انظر، أنا في منتصف من حوالي زليون من الأشياء. |
I'm in the middle of auditing your company and you're offering work? | Open Subtitles | أنا في منتصف عملية مراجعة الحسابات لشركتك، وأنت تعرض عليّ وظيفة؟ |
And I often help him, when I choose to do so, but right now, I'm in the middle of something more important. | Open Subtitles | , وأنا غالبا أساعده , عندما أختار أن أقم بذلك لكن الآن , أنا في منتصف شيئا ما أكثر أهمية |
Actually I'm in the middle of something then I gotta bounce. | Open Subtitles | ,في الحقيقة أنا في وسط مشكلة ما إذا أنا مشغول |
I'm in the middle of a lot of shit right now, so I'm hanging up. | Open Subtitles | أَنا في منتصفِ الكثير مِنْ الهراء الآن، لذا ساغلق |
I'd love to chat more, but I'm in the middle of getting settled. | Open Subtitles | أردت التحدث معك أكثر, ولكن أنا في خضم الحصول على تسوية |
Let me call you back. I'm in the middle of something. | Open Subtitles | دعني أعاود الإتصال بك أنا في منتصف أمر مهم |
I'm in the middle of trial prep when I get this from your assistant. | Open Subtitles | أنا في منتصف الإعدادية المحاكمة عندما أحصل على هذا من مساعدك. |
You couldn't possibly get it. I'm in the middle of my story. | Open Subtitles | لا يمكن ان تكون قد فهمت أنا في منتصف القصة |
Listen, I'd love to chat, but I'm in the middle of a coronation. | Open Subtitles | الاستماع، وأنا أحب أن الدردشة، و ولكن أنا في منتصف من التتويج. |
Graham, I love you for making all of this food, but I'm in the middle of something really important. | Open Subtitles | غراهام، أنا أحبك جعل كل من هذا الطعام، ولكن أنا في منتصف شيء مهم حقا. |
Well, you know, I'm in the middle of a shift... and you didn't mention your name. | Open Subtitles | في الواقع أنا في منتصف دوامي ولم تذكر لي إسمك |
I'm in the middle of some very important gift-choosing. | Open Subtitles | أنا في منتصف أمر مهم وهو اختيار الهدية |
I'm in the middle of electrophoresis on the corpse. | Open Subtitles | أنا في وسط رَحَلان كهربائي على هذه الجثة |
I'm in the middle of a drug-fueled gang war trying to figure out who's putting all this heroin on my streets. | Open Subtitles | أنا في وسط حرب عصابات المخدرات وأحاول أن أخذ بعض المعلومات من وضع هذه الكمية الكبيرة من الهيروين في شوارع مدينتي |
It's fine. I'm in the middle of something. What's up? | Open Subtitles | بخير، أنا في وسط أمر ما كيف هي الأمور؟ |
Okay, but I'm in the middle of an important conversation with my daughter. | Open Subtitles | حسنا لكن أَنا في منتصفِ محادثةِ مهمةِ مَع ابنتِي. |
I'm in the middle of something. - I need you to wake the fuck up and pay attention. | Open Subtitles | أنا في خضم أمر ما أريد منكِ أن تستيقظي أيتها اللعينة وتحسني الإنتباه |
And now I'm in the middle of a hideous divorce with an ass of an ex-husband who doesn't understand how it works. | Open Subtitles | و الان انا في منتصف من طلاق قبيح من زوج سابق احمق لا يفهم كيف تعمل |
This is my first day on the field. I'm in the middle of the ocean, on a trawler, trying to save lives. | Open Subtitles | هذا يومي الأول في الميدان، أنا وسط المحيط على متن سفينة صيد وأحاول إنقاذ أرواح. |
No, it can't be, I'm in the middle of the investigation. | Open Subtitles | لا , لا يمكن هذا أنا فى منتصف تحقيق ما |
I'm in the middle of a meeting with my boss, but thank you so much for helping me out. | Open Subtitles | انا في وسط مقابلة مع رئيسي لكن شكرا جزيلا لمساعدتك لي |
I'm in the middle of Thanksgiving dinner with my family. | Open Subtitles | أأنتِ مجنونة؟ أنا بمنتصف عشاء عيد الشكر مع عائلتي.. |
I'm in the middle of fixing the computer that Myung Soo destroyed. | Open Subtitles | انا فى منتصف تصليح الكمبيوتر الذى دمرة ميونغ سو |
And I'm in the middle of your conference table. | Open Subtitles | وأنا في منتصف من طاولة المؤتمر الخاص بك. |
Hey, shh. Can't you see I'm in the middle of somethin'here? | Open Subtitles | مهلاً, اصمتي, ألا تستطيعين أن تري أنني في منتصف شيء هنا؟ |
A few months ago I was in the South Pole practicing for my firebending test, and now I'm in the middle of an all-out war. | Open Subtitles | منذ أشهر قليلة كنت فى القطب الجنوبى أتدرب على اختبار تسخير الهواء . والآن أنا فى وسط حرب شاملة |
I'm in the middle of a very important operation right now, | Open Subtitles | إنني في وسط عملية مهمة جدا الآن ولا يمككنني أن ألخبط هذا الآن |
Hey, new guy, I'm in the middle of telling a story here. | Open Subtitles | يا، رجل جديد، أَنا في منتصف إخْبار a قصّة هنا. |