ويكيبيديا

    "i've spent" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد قضيت
        
    • لقد أمضيت
        
    • لقد قضيتُ
        
    • صَرفتُ
        
    • لقد امضيت
        
    • التي قضيتها
        
    • قضيته
        
    • لقد أمضيتُ
        
    • لقد صرفت
        
    • لقد أنفقت
        
    • فقد قضيت
        
    • انا قضيت
        
    • أنا قضيت
        
    • أنني قضيت
        
    • فقد أمضيت
        
    I've spent all day listening to her lies and waiting for you to either call or come by. Open Subtitles لقد قضيت طوال اليوم الاستماع إلى الأكاذيب لها وعليك الانتظار ل إما دعوة أو يأتي بها.
    I've spent all day listening to her lies and waiting for you to either call or come by. Open Subtitles لقد قضيت طوال اليوم الاستماع إلى الأكاذيب لها وعليك الانتظار ل إما دعوة أو يأتي بها.
    I've spent my entire life trying to be perfect, Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها أحاول أن أكون مثالية
    I've spent a lifetime trying to forget this place. Open Subtitles لقد أمضيت عمري محاولة أن أنسى هذا المكان
    You already have most everything I've spent my life building. Open Subtitles لديك بالفعل معظم كل شيء لقد قضيت بناء حياتي.
    I've spent way too much time overanalyzing her... crazy. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت على تحليل جنونها
    I've spent the last decade working the same beat, okay? Open Subtitles لقد قضيت العقد الماضي أعمل في نفس المنطقة، حسنا؟
    I've spent so much time trying to find my memory Open Subtitles لقد قضيت وقت طويلا أحاول ان أبحث عن ذاكرتى
    I've spent the last 10 years looking for an engagement ring. Open Subtitles لقد قضيت العشر سنوات الأخيرة فى البحث عن خاتم خطوبة
    I've spent nearly half my life on this case. Open Subtitles لقد قضيت تقريبا نصف حياتي على هذه القضيه
    I've spent most of the last 20 years Watching what I ate, Open Subtitles لقد قضيت أخر 20 عام فى مشاهدة ما كنت أقوم بأكله
    Give me a break. I've spent my whole life fighting that crap. Open Subtitles توقفي عن قول هذا لقد قضيت عمري بأكمله أحارب هذا الهراء
    I've spent a zillion summers here as a camper but now, I'm finally gonna be a counselor. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الأجازات هُنا . كقائد تخييم ولكن الآن وأخيراً . سأكون مُستشار
    And I've spent eight years learning how to avoid your influence, so... Open Subtitles و لقد قضيت ثماني سنوات بتعلم كيفية تأثيرك الخاص ، لذلك
    I've spent every waking second in jail thinking about this moment. Open Subtitles لقد أمضيت كل ثانيه وأنا بالسجن مستيقظاً افكر بهذه اللحظه
    I've spent a lot of restless nights out here, Mom. Open Subtitles لقد أمضيت الكثر من الليالي المضنيه هنا, يا أمي
    I've spent half my life negotiating with that woman. Open Subtitles لقد قضيتُ نصفَ حياتي أتفاوض مع تلك المرأة
    I've spent my entire life doing nothing but collecting comic books. Open Subtitles صَرفتُ كامل العَمَل لا شيءِ حياتِي لكن جمع الكُتُبِ الهزليةِ.
    I've spent half my life in the navy, Steve. Open Subtitles لقد امضيت نصف حياتي في سلاح البحرية ستيف
    Do you have any idea of the nights I've spent, tortured by thoughts that you became a street junkie? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عن الليلة التي قضيتها , أتعذب من التفكير بأنك أصبحت عاهرة شوارع ؟
    I've spent more time with him than you have. Open Subtitles لقد قضيت معه وقت يزيد عن الوقت الذي قضيته
    Look, guys, I've spent the better part of my adult life responding to accidents, Open Subtitles اسمعا يا رفاق، لقد أمضيتُ معظم حياتي كبالغ وأنا أستجيب للحوادث
    I've spent my life hiding that, but that's the truth. Open Subtitles لقد صرفت حياتي متخفياً لهذا لكن هذه هي الحقيقة
    Let her go. I've spent enough money on this party. Open Subtitles دعها تذهب , لقد أنفقت الكثير على هذه الحفلة
    I've spent my whole life feeling like my parents were watching over me. Open Subtitles فقد قضيت حياتي كلها و أنا أشعر بأن والدي يحرسانني
    I've spent my whole life fudging reports to keep Open Subtitles انا قضيت حياتي في محاولة التنصل من تقارير
    I've spent every waking moment searching for this April girl. Open Subtitles أنا قضيت كل لحظه في البحث عن الفتاه أبريل
    I've spent my entire life along that main road. Open Subtitles أنني قضيت معظم حياتي على ذلك الطريق الرئيسي
    I've spent the last six years of my life trying to hide it. Open Subtitles فقد أمضيت الستة سنوات الماضية من حياتي محاولة إخفاءه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد