I am in charge of investigating Kate Montgomery's death. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن التحقيق في وفاة كيت مونتغمري. |
Which of course no longer apply because I am in charge. | Open Subtitles | وهي طبعًا لم تعُد سارية لأنّي أنا المسؤول |
I am in charge now, and we are done being gentlemen. | Open Subtitles | أنا المسؤول الآن، وقد سئمنا التصرف باحترام |
I am in charge of the entertainment for the benefit tonight, and we'd so love it if you would come and perform one of your little ballet solos for the crowd. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن الضيافة لحفلة هذه الليلة ولأحببنا لو أتيتِ وقدّمتِ رقصة بالية فرديّة للمجموعة |
I am in charge of the investigation by the orders of the attorney general. | Open Subtitles | أنا المسئول عن التحقيق ، بأمرٍ من سيادة الرئيس.. |
I am in charge here. We'll discuss that later. | Open Subtitles | أَنا المسؤول هنا سنُناقش ذلك لاحقاً |
From now on, I am in charge of the worst terrorist this country has ever seen. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً، أَنا مسؤول أسوأ إرهابي رَأتْ هذه البلادِ أبداً. |
Where is everybody? Yeah, Bill, I am in charge when no one else is here. | Open Subtitles | نعم، بيل، انا المسؤول عندما لا يكون احد هنا |
That, combined with my seniority and my chiseled heroic looks... means that I am in charge, so I get to make the plan. | Open Subtitles | هذا , واضف مع أقدميتِي ونظراتي البطولية المحْفورة وهذا يعني انه أنا المسؤول وأنا من سيضع الخطة |
I am in charge of this mission till I am alive. | Open Subtitles | حتى مماتي سأكون أنا المسؤول عن هذه المهمة |
I am in charge, Now get out of this room right now, | Open Subtitles | أنا المسؤول والآن أخرج من هذه الغرفة حالاً |
I'm Colonel Fetisov, I am in charge of the militia, whose officers efforts have a small part. | Open Subtitles | وأنا العميد فيتيسوف أنا المسؤول عن الجيش والذي يكون الضباط فيه جزء بسيطاً |
I am in charge of the Palace. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن حديقة حيوان القصر |
And I am in charge of this mission now. | Open Subtitles | و أنا المسؤول عن هذه المهمة الآن |
I am in charge of this entire operation. | Open Subtitles | أنا المسؤول عن تلك العمليّة بأكملها. |
I am in charge of you, general. | Open Subtitles | أنا المسؤول عنك يا حضرة الجنرال |
Well, usually that's whoever yells the loudest, but I am the only one here right now, so I am in charge. | Open Subtitles | بالعادة الذي يصرخ أعلى لكن أنا الوحيده هنا, لذا أنا المسؤولة |
I am in charge on this side of the ocean. | Open Subtitles | أنا المسؤولة في هذه الجهة من المحيط |
- You said, "I'm the man". - I am the man! I am in charge! | Open Subtitles | ألم تقل أنك المسئول أجل، أنا المسئول |
I am in charge here. | Open Subtitles | أَنا المسؤول هنا. |
I am in charge of visits on this island and you will remain on this bloody ferry until it leaves! | Open Subtitles | أَنا مسؤول عن الزياراتِ على هذه الجزيرةِ وأنت سَتَبْقى على هذه العبّارةِ الداميةِ حتى يَتْركْ! |
I am in charge of science in this country now. | Open Subtitles | انا المسؤول عن العِلم في هذا البلد الان |
Starting now, I am in charge of all things Bunny. | Open Subtitles | إبتداءً من الآن ، أنا مسؤولة في كل أشياء الأرانب |