ويكيبيديا

    "i guess now" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعتقد الآن
        
    • أظن الآن
        
    • اعتقد الان
        
    • أَحْزرُ الآن
        
    • أعتقد أن الآن
        
    • أعتقد الأن
        
    • اعتقد الآن
        
    • أظنني الآن
        
    I guess, now that you mention it, I do have a-a type. Open Subtitles أعتقد الآن أنا أذكر لكم ذلك، وأنا املك ذلك.
    I guess now you'll just have to slog through a bit of old-fashioned hazing. Open Subtitles أعتقد الآن سيكون لديك فقط لمستنقع من خلال قليلا من المعاكسات من الطراز القديم.
    I guess now this guy can move on with his life and forget about the past. Open Subtitles أعتقد الآن هذا الرجل يمكن ان يتحرك قدما في حياته وينسى الماضي
    I guess now ZBZ will have to go into rush number two. Open Subtitles أظن الآن أن على الزي بي زي الإنتقال السريع للمركز الثانية
    I guess now it would be Twitter. That'd make more sense. Open Subtitles اعتقد الان سيكون القتل عن طريق موقع تويتر هذا سيكون له معنى اكثر
    But I guess now that you know, I'm kind of relieved. Open Subtitles لَكنِّي أَحْزرُ الآن بأنّك تَعْرفُ، أَنا نوعُ مرتاحِ.
    I guess now we have to actually talk about what happens if the jury finds me guilty. Open Subtitles أعتقد أن الآن علينا التحدث بشأن ما الذي سيحصل إذا وجدتني هيئة المحلفين مذنبًا.
    I guess now the police know the truth. Open Subtitles أعتقد الأن والشرطة تعلم الحقيقة
    Well, I guess now you're just gonna have to interact. Open Subtitles حسنا، أعتقد الآن أنت فقط ستعمل يكون للتفاعل.
    I guess now that we're not working together we can start sleeping together, right? Open Subtitles أعتقد الآن اننا لا يعملون معا يمكننا أن نبدأ النوم معا، أليس كذلك؟
    But I guess now she wants to hang plates on the wall or whatever. Open Subtitles لكنني أعتقد الآن هي تريد أن تعلق لوحات على الحائط أو أيا كان
    It's enough they lost a husband and a father, but I guess now you're gonna have to tell them the truth. Open Subtitles فيكفي أنّهم فقدوا زوجا وأبا، لكن أعتقد الآن أنّ عليك أن تخبرهم بالحقيقة.
    So, I guess now I have to admit that I'm a reality TV junkie. Open Subtitles إذاَ.. أعتقد الآن بأنني أعترف بأني مدمنة برامج واقعية
    I guess now we know why Stanley was so interested. Open Subtitles أعتقد الآن نعرف لماذا كان ستانلي مهتم جدا
    So I guess now the pressure's off, you don't need me anymore? Open Subtitles أعتقد الآن أن الضغط قد زاح لست بحاجتي بعد الان؟
    I guess now she'll be out for blood. Open Subtitles أعتقد الآن بأنه سوف تكون بالخارج تسعى للدم
    If the phone's being bugged by those spy people, I guess now they know it too. Open Subtitles وإن كان الهاتف متنصت من قِبل جواسيس، أظن الآن بأنهم عرفوه، أيضا
    I guess now I know what you went through on your honeymoon. Open Subtitles أظن الآن أني أعرف ما مررت به في شهر عسلكَ.
    I guess now would be a bad time to ask about my pension. Open Subtitles اعتقد الان سوف يكون توقيتاً سيئاً كي تسأل عن تقاعدي
    Well, I guess now that I'm an ex-girlfriend... Open Subtitles حسنا ، اعتقد الان انني الصديقة السابقة
    Well, I guess now we know who the real man in the family is, don't we? Open Subtitles حَسناً، أَحْزرُ الآن نَعْرفَ مَنْ إنّ الرجلَ الحقيقيَ في العائلةِ، أليس كذلك؟
    I don't want to discuss your womanly, uh... well, I guess now would be a good time Open Subtitles لا أريد نقاش أمورك الأنثوية حسناً, أعتقد أن الآن وقتٌ جيد
    Well, I guess now Webster's gonna place Carl Tanner at the top of their list. Open Subtitles حسناً، أعتقد الأن أن (ويبستر) سيحتل مكان (كارل تانر) على رأس قائمهم
    My dad had police scanners installed in all his cars, I guess now I know why. Open Subtitles أبى لديه ماسحات الشرطة الضوئية مثبتة فى كل سياراته . اعتقد الآن لماذا كان يفعل هذا
    I guess now I'm a woman who knows how to drive stick shift. Open Subtitles أظنني الآن أمرأة تعرف كيف تقود بمغير السرعات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد