I guess, now that you mention it, I do have a-a type. | Open Subtitles | أعتقد الآن أنا أذكر لكم ذلك، وأنا املك ذلك. |
I guess now you'll just have to slog through a bit of old-fashioned hazing. | Open Subtitles | أعتقد الآن سيكون لديك فقط لمستنقع من خلال قليلا من المعاكسات من الطراز القديم. |
I guess now this guy can move on with his life and forget about the past. | Open Subtitles | أعتقد الآن هذا الرجل يمكن ان يتحرك قدما في حياته وينسى الماضي |
I guess now ZBZ will have to go into rush number two. | Open Subtitles | أظن الآن أن على الزي بي زي الإنتقال السريع للمركز الثانية |
I guess now it would be Twitter. That'd make more sense. | Open Subtitles | اعتقد الان سيكون القتل عن طريق موقع تويتر هذا سيكون له معنى اكثر |
But I guess now that you know, I'm kind of relieved. | Open Subtitles | لَكنِّي أَحْزرُ الآن بأنّك تَعْرفُ، أَنا نوعُ مرتاحِ. |
I guess now we have to actually talk about what happens if the jury finds me guilty. | Open Subtitles | أعتقد أن الآن علينا التحدث بشأن ما الذي سيحصل إذا وجدتني هيئة المحلفين مذنبًا. |
I guess now the police know the truth. | Open Subtitles | أعتقد الأن والشرطة تعلم الحقيقة |
Well, I guess now you're just gonna have to interact. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد الآن أنت فقط ستعمل يكون للتفاعل. |
I guess now that we're not working together we can start sleeping together, right? | Open Subtitles | أعتقد الآن اننا لا يعملون معا يمكننا أن نبدأ النوم معا، أليس كذلك؟ |
But I guess now she wants to hang plates on the wall or whatever. | Open Subtitles | لكنني أعتقد الآن هي تريد أن تعلق لوحات على الحائط أو أيا كان |
It's enough they lost a husband and a father, but I guess now you're gonna have to tell them the truth. | Open Subtitles | فيكفي أنّهم فقدوا زوجا وأبا، لكن أعتقد الآن أنّ عليك أن تخبرهم بالحقيقة. |
So, I guess now I have to admit that I'm a reality TV junkie. | Open Subtitles | إذاَ.. أعتقد الآن بأنني أعترف بأني مدمنة برامج واقعية |
I guess now we know why Stanley was so interested. | Open Subtitles | أعتقد الآن نعرف لماذا كان ستانلي مهتم جدا |
So I guess now the pressure's off, you don't need me anymore? | Open Subtitles | أعتقد الآن أن الضغط قد زاح لست بحاجتي بعد الان؟ |
I guess now she'll be out for blood. | Open Subtitles | أعتقد الآن بأنه سوف تكون بالخارج تسعى للدم |
If the phone's being bugged by those spy people, I guess now they know it too. | Open Subtitles | وإن كان الهاتف متنصت من قِبل جواسيس، أظن الآن بأنهم عرفوه، أيضا |
I guess now I know what you went through on your honeymoon. | Open Subtitles | أظن الآن أني أعرف ما مررت به في شهر عسلكَ. |
I guess now would be a bad time to ask about my pension. | Open Subtitles | اعتقد الان سوف يكون توقيتاً سيئاً كي تسأل عن تقاعدي |
Well, I guess now that I'm an ex-girlfriend... | Open Subtitles | حسنا ، اعتقد الان انني الصديقة السابقة |
Well, I guess now we know who the real man in the family is, don't we? | Open Subtitles | حَسناً، أَحْزرُ الآن نَعْرفَ مَنْ إنّ الرجلَ الحقيقيَ في العائلةِ، أليس كذلك؟ |
I don't want to discuss your womanly, uh... well, I guess now would be a good time | Open Subtitles | لا أريد نقاش أمورك الأنثوية حسناً, أعتقد أن الآن وقتٌ جيد |
Well, I guess now Webster's gonna place Carl Tanner at the top of their list. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد الأن أن (ويبستر) سيحتل مكان (كارل تانر) على رأس قائمهم |
My dad had police scanners installed in all his cars, I guess now I know why. | Open Subtitles | أبى لديه ماسحات الشرطة الضوئية مثبتة فى كل سياراته . اعتقد الآن لماذا كان يفعل هذا |
I guess now I'm a woman who knows how to drive stick shift. | Open Subtitles | أظنني الآن أمرأة تعرف كيف تقود بمغير السرعات |