I don't really need Ben, but I guess this is the sign. | Open Subtitles | أنا لا حقا بحاجة بن، ولكن أعتقد أن هذا هو علامة. |
I guess this is the part where I'm supposed to cough suggestively? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الجزء من المفترض أن أسعل بشكلاً أيحائي ؟ |
I guess this means we're not going to Disney World. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني بأننا لن نذهب لعالم ديزني |
I guess this means you're not doing the movie? | Open Subtitles | أظن أن هذا يعني امتناعك عن إنتاج الفيلم. |
I guess this is the ugly girl I've been hearing about. | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي الفتاة القبيحة التي كنت أسمع عنها. |
I guess this is the part where I say something witty. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو الوقت الذي أقول فيه شيئاً طريفاً. |
Well, I guess this is where that horrible smell was coming from. | Open Subtitles | كذلك,أعتقد أن هذا هو المكان الذي رائحة فظيعة كانت قادمة من. |
I guess this is what recycling looks like in the'50s. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو ما يبدو إعادة التصنيع كما هو الحال في الخمسينات. |
So I guess this isn't checkmate, more like check the user agreement. | Open Subtitles | لذلك أعتقد أن هذا ليس كش ملك، أشبه التحقق من اتفاق المستخدم. |
I guess this isn't where she's building the damn thing. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ليس المكان الذي تبني فيه الجهاز اللعين |
Although I guess this time, you're gonna sound a little less like Darth Vader with a head cold. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أعتقد أن هذا الوقت، ستعمل قليلا إلى حد ما مثل دارث فيدر مع البرد الرأس. |
I guess this is the one you use to... keep in touch with Mr. Figgis. | Open Subtitles | هذا أعتقد أن هذا تستخدمه لبقاء على اتصال مع السيد فيجيز. |
Well, I guess this is proof positive that ancestry ain't all bad. | Open Subtitles | حسنا,أظن أن هذا إثبات إيجابي أن ليس كل الأسلاف سيئين |
I guess this is the point where you realize | Open Subtitles | أظن أن هذا هو المكان .. عندما تدركون |
- I guess this is the way it would feel if he was around still, you know? | Open Subtitles | أعتقد أن هذه هي الطريقة التى كُنت ستشعُر بِها لو كان مازال موجوداً بالأرجاء، تعلم ؟ |
I guess this is where We play nice and ask you What you need. | Open Subtitles | أَحْزرُ هذا حيث نَلْعبُ اللطيف ويَسْألُك الذي تَحتاجُ. |
I guess this person and Min Jae's father were watching over us. | Open Subtitles | أعتقد بأن هذا الشخص وَ والد مين جاي يحرسوننا من الأعلى. |
So I guess this means you're a real gigolo now. | Open Subtitles | حسنا اعتقد ان هذا يعني ان الرجل المومس الحقيقي. |
So I guess this means you won't be appearing at Finistirre's subcommittee. | Open Subtitles | لذا أظن هذا يعني أنت لن تظهر في لجنة فينيستر الفرعية. |
I guess this means you'll be going to doggie hell. | Open Subtitles | أعتقد ان هذا يعني أنك ذاهب إلى جحيم الكلاب |
Well, I guess this qualifies as a mess, wouldn't you say? | Open Subtitles | حسناًو اظن ان هذا سيخفف من حدة هذه الفوضى ما قولك؟ |
I guess this proves love isn't the strongest magic of all. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا يبرهن بأنّ الحبّ ليس السحر الأقوى مِنْ كلّ سحر |
I guess this whole journey was really about character. | Open Subtitles | أظن أن هذه الرحلة بأكملها كانت تتمحور حول الشخصية |
So I guess this means you're not going to California. | Open Subtitles | لذا أحزر هذا يعني أنك لست ذاهبا إلى كاليفورنيا |
I guess this answers the question how much training can one man do? | Open Subtitles | أخمن أن هذا يُجيب على السؤال كم مقدار التدريب الذي يستطيع رجل واحد القيام به ؟ |
I guess this means we're going steady, huh? | Open Subtitles | أفترض أن هذا يعني أننا ملتزمان في علاقة غرامية؟ |
I guess this moving-in thing is gonna be pretty cool. | Open Subtitles | اعتقد ان هذه الاشياء المتحركة في الداخل ستكون لطيفة |