I haven't talked to that road whore in about two years. | Open Subtitles | لم أتحدث لعاهرة الطريق هذه منذ حوالي سنتان |
He left a message, but I haven't talked to him since he left for his conference. | Open Subtitles | لقد ترك رسالة، ولكنّي لم أتحدث معه منذ أن غادر مؤتمره |
I haven't talked to him since he started his cosplay company. | Open Subtitles | ان لم أتحدث إليه منذ أن بدأ شركته التأثيريه |
I haven't talked to him, but I've seen him in town. | Open Subtitles | لم أتكلم معه وجه لوجه، ولكن أراه يجول في البلدة. |
Yeah. It's a little weird, which is why I haven't talked about it a lot. | Open Subtitles | العلاقة غريبة، لهذا السبب لم أتحدث عنها كثيراً من قبل. |
Well, they just told you I haven't talked to them in seven years. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد أخبراك تواً أنّي لم أتحدث لهما منذ سبع سنوات |
You know, I haven't talked to Bianca in, like, forever. | Open Subtitles | كما تعلمون، لم أتحدث إلى بيانكا في، مثل، إلى الأبد. |
No, I really, I haven't talked to anybody since the day we graduated. | Open Subtitles | لا ، في الحقيقة لم أتحدث الى منذ اليوم الذي تخرّجنا فيه |
I haven't talked to you and you were so upset when you called. | Open Subtitles | لم أتحدث إليك وكنت مستائه جدا عندما اتصلت |
Unless I can find my sister, who I haven't talked to in a year I'm gonna have to become a prostitute. | Open Subtitles | وإن لم أجد أختي من أنا بالاساس لم أتحدث معها, تقريباً, لمدة سنة علي أن أكون عاهرة |
I have a sister I haven't talked to in 15 years. - You think she's better off for it? | Open Subtitles | لدي شقيقة لم أتحدث إليها منذ 15 عاماً أتعتقد أنها ستكون مسرورة لهذا؟ |
I married you and I haven't talked to my best friend in weeks. | Open Subtitles | , أنا تزوجتكِ و لم أتحدث إلى أفضل أصدقائي منذ أسابيع |
After I thought I had lost you I went off on my own. I haven't talked to her in months. | Open Subtitles | بعدما ظننت أني فقدتك، انطلقت لوحدي، لم أتحدث معها منذ أشهر |
Uhh, this is the only place I haven't talked to. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي لم أتحدث مع أحد به |
Look, I haven't talked to my mother in years... or my father or my sister, so... | Open Subtitles | لكُنتِ أكثر صرامة انظري , أنا لم أتحدث إلى أُمي مُنذ سنين أو إلى أبي أو أٌختي |
I haven't talked to Major Newton since before he left here last week. | Open Subtitles | لم أتكلم مع الرائد نيوتن من قبل أن يأتي إلى هنا الأسبوع الماضي. |
I haven't talked to your mother, but I have talked to a lawyer, and I'd like to make it official. | Open Subtitles | لم أتحدّث إلى والدتك، ولكنّي تحدثت إلى محامي، وأريد جعل الأمر رسمي. |
I'm sorry. I haven't talked to anyone for a long time. | Open Subtitles | انا اسفة, انا لم اتحدث الى احد منذ فترة طويلة |
In less than 48 hours, you got me talking about the one thing I haven't talked to anyone about in my entire life. | Open Subtitles | في اقل من 48ساعه جعلتي اتكلم عن الشئ الذي لم اتكلم معه لاي احد في حياتي |
I haven't talked to the appraiser. I'll do it next week. | Open Subtitles | لم أتكلّم مع المُثمن، سأفعل ذلك الأسبوع القادم. |
I haven't talked to anybody about this, but I've had offers from other colleges. | Open Subtitles | ولم أتكلم مع أى شخص عن هذا ، ولكن... لدي عروض أخرى من جامعات أخرى... |
I haven't talked to her yet, but I really think she might go for it. | Open Subtitles | لم أحدثها في الموضوع إلى الأن لكنني واثقة من أنها ستوافق |
I haven't talked to her since she went home to Puerto Rico. | Open Subtitles | أنا لم تحدث لها لأنها ذهبت إلى البيت _ إلى بورتوريكو. |
Oh, I haven't talked to her in months. | Open Subtitles | أوه، أنا مَا تَكلّمتُ معها في شهورِ. |
I haven't talked to anyone. | Open Subtitles | لمْ أتحدث مع أيّ أحد. |
I haven't talked to him in years. | Open Subtitles | لمْ أتحدّث إليه منذ سنوات. |