I left my backpack on the bus... big blue one. | Open Subtitles | لقد تركت حقيبتي داخل الحافلة , حقيبة زرقاء كبيرة |
Look, I am so, so sorry that I left you like that. | Open Subtitles | انظروا، أنا جدا، آسف لذلك أن تركت لك من هذا القبيل. |
Like this morning, I left the front door open. | Open Subtitles | مثل هذا الصباح عندما تركت الباب الأمامي مفتوحاً |
Is what time I left the house, which was around 9:00, | Open Subtitles | هو الوقت الذي غادرت فيه المنزل والذي كان قرابة التاسعة |
I left my fan. You didn't have to come. | Open Subtitles | لقد تركتُ معجبي لم يكن يتوجب عليك المجيء |
This is about the dishes I left in the sink, isn't it? | Open Subtitles | هذا بسبب الأطباق التي تركتها في الحوض ، أليس كذلك ؟ |
I haven't exchanged a word with Ed... with Major Hewlett since I left him at the altar. | Open Subtitles | انا لا اتبادل الكلام مع اد مع الرائد الراائد هيوليت منذ ان تركته في الهيكل |
All because I left myself be tricked by that crocodile. | Open Subtitles | كلّ هذا لأنّي تركت نفسي تتعرّض لخداع ذلك التمساح |
I started this store from scratch when I left your father. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا المتجر من نقطة الصفر عندما تركت والدك. |
Oh, I'm so stupid. I left the keys behind. | Open Subtitles | أنا أحمقٌ للغاية، لقد تركت المفاتيح في الخلف. |
But I swear, when I left that room, she was alive. | Open Subtitles | ولكني أقسم عندما تركت تلك الغرفة, كانت على قيد الحياة |
I left him a care package at the crash site. | Open Subtitles | لقد تركت له شيئاً ليهتم به في موقع الحادث |
If you need anything, I left my card on the table. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء، تركت بطاقتي على الطاولة. |
Happily rolling around in her pen when I left. | Open Subtitles | لقد كانت سعيدة ترقص في حظيرتها عندما غادرت |
Wow. Looks like the restaurant's been doing great since I left. | Open Subtitles | ياللعجب، يبدو أن المطعم أصبح بحالٍ أفضل منذ أن غادرت |
I left you two messages yesterday about your brother | Open Subtitles | من جديد. تركتُ لكِ رسالتين البارحة بشأن أخيكِ. |
Millie is the girl I left behind in Bakersfield and I busted my ass not to be her. | Open Subtitles | ميلي هي الفتاة التي تركتها خلفي في بيكرسفيلد وقد عملت جاهدة لكي لا أكون تلك الفتاة |
Okay, I left him a beagle, and you found him. | Open Subtitles | حسناً، لقد تركته على هيئة كلب صيد، وأنتم وجدتموه. |
I left right at sunset. - No, you're right on time. | Open Subtitles | رحلت عند غروب الشمس لا، أنت جئت في الوقت المحدد |
I just wanted to get one in before I left. | Open Subtitles | أردت فحسب أن احصل على واحدة قبل أن أغادر |
I don't know what she did after I left. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ ما هي بَعْدَ أَنْ تَركتُ. |
What happened that night... after I left the funeral? | Open Subtitles | مالذي حدث تلك الليلة بعد مغادرتي الجنازة ؟ |
Oh! I left my phone at the restaurant. I'll be right back. | Open Subtitles | أو , لقد نسيت هاتفي في المطعم سوق أعود بعد قليل |
Long enough to remember why I left in the first place. | Open Subtitles | طويلة بما فيها الكفاية لأتذكر ما سبب رحيلي منذ البداية |
So it drove me out of here, and I left everything. | Open Subtitles | لذا , هربت من هنا ومن حقيقتي وتركت كل شيء |
I left you with Giovanna who'd just moved into the city. | Open Subtitles | تركتك مع جيوفانا التي كانت قد إنتقلت للتو إلى المدينة |
It was around 7:00 a.m. when I left the room. | Open Subtitles | كان ذلك في حوالي السابعة صباحاً. عندما غادرتُ الغرفة. |
I left Cyprus with renewed conviction that a solution is within reach. | UN | وغادرت قبرص باقتناع متجدد أن الحل بين أيدينا. |