I'm sorry. Every time I talk about it, I get... | Open Subtitles | أنا آسفه كل مرة أتكلم حول هذا الكوضوع ،أكون.. |
Just so I know you know, when I talk to people in confidence, it stays that way. | Open Subtitles | فقط اريدك ان تعرف عندما أتكلم مع الناس بسرية فإن الامر يبقى على هذا المنوال |
Ms. Goodwin, can I talk to you for a moment? | Open Subtitles | سيدة قودين هل يمكن أن اتحدث معك لـ لحظات؟ |
If I talk to you again, maybe you won't have to stand under my window all the time. | Open Subtitles | إذا أنا أتحدث إليكم مرة أخرى، ربما أنك لن تضطر إلى الوقوف تحت نافذتي كل وقت. |
I talk to fish now and they actually listen. | Open Subtitles | أَتكلّمُ مع السمكِ الآن وهم يَستمعونَ في الحقيقة. |
Yes, Doctor. Can I talk to you a moment? | Open Subtitles | أجـل، دكتـور هـلّ بالإمكـان أن أتحدّث معكَ للحظة؟ |
Can I talk to you alone for one second? | Open Subtitles | هلّ بالإمكان أن أتكلّم معك لوحدنا لثانية واحدة؟ |
I talk to him when he comes here for his head shrinking. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه حينما جاء إلى هنا من أجل جلسته النفسيّة |
Honey, just'cause I talk slow doesn't mean I'm stupid. | Open Subtitles | حبيبتى ليس مجرد كونى أتكلم ببطء يعنى أننى غبى |
Yeah, but they bailed, so there's no more-- dell, can I talk to you for a minute, please? | Open Subtitles | نعم, لكنها دفعت من قبل,لذا ليس هناك أكثر من, ديل هل يمكن أن أتكلم معك لدقيقة,رجاءً؟ |
When I get nervous, sometimes I talk too much. | Open Subtitles | عندمـا أتوتـر ، في بعض الأحيـان أتكلم كثيـراً |
That means they know I talk to you, the FBI. | Open Subtitles | فهم يعلمون اننى اتحدث إليك وأنت من المباحث الفيدرالية |
I talk some TV-- and now the news, don't touch that dial. | Open Subtitles | انا اتحدث بعض التلفاز والان الى الاخبار لا تلمس ذلك القرص |
I read lips, I know body language, and I talk to Norma. | Open Subtitles | انا اقرأ الشفاة , لغة الجسد و انا اتحدث الى نورما |
I talk to kids like you all day, every day. | Open Subtitles | أنا أتحدث إلى يافعين مثلك طوال اليوم، يومياً. |
I talk to the dead, for no matter how rotted the corpse, there's always a tiny wisp of life left. | Open Subtitles | أنا أتحدث للأموات لايهم مدى فساد المحصول, فدائما هناك حياة تتبقى فيه |
I mean, can I talk to you in private? | Open Subtitles | أَعْني هَلّ بالإمكان أَنْ أَتكلّمُ معك علي انفراد؟ |
Basically, you file those papers on the table and I talk to my dad. | Open Subtitles | الأمر بسيط، جوهريًّا، تُقدّم أوراق الطلاق على الطاولة وأنا أتحدّث إلى والدي. |
Think you can show her around while I talk to Mrs. Struble? | Open Subtitles | فكّرت انه يمكن أن تراوها المكان بينما أتكلّم مع السّيدة ستروبل؟ |
And let me guess, you're willing to offer me the same if I talk before he does. | Open Subtitles | ودعني أخمن، أنت على استعداد لتقدم لي نفس الشيء إذا تحدثت قبل أن يفعل |
I talk to him, and I tell him, "Be patient." | Open Subtitles | انا اتكلم معه, و انا اقول له تحلى بالصبر |
Can I talk to you about this when I get home, please? | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ أَتكلّمَ معك حول هذا عندما أَصِلُ إلى البيت، رجاءً؟ |
If I talk it through with you, sharpen my focus, | Open Subtitles | إذا تكلمت عن الأمر معك وركزت على الأمر أكثر |
Hey, dad, um, can I talk to you for a second? | Open Subtitles | يا أبي، إمي، هل يمكنني أن أتحدث إليكم لثانية واحدة؟ |
No, it's great. It's better than being there. Can I talk to you later? | Open Subtitles | نعم,لا, اعتقد ستكون افضل من التواجد هناك, هل أكلمك لاحقاً ؟ |
When I talk and work I'm in shape, it's all I do. | Open Subtitles | عندما أتحدث أنا والعمل في الشكل ، كل شيء أقوم به. |
Don't worry. After I talk to her, I'm sure she'll understand. | Open Subtitles | لا تقلق بعد أن أتحدثُ إليها ستتفهم الموقف |
Why don't you finish your snow-man while Mom and I talk, OK. | Open Subtitles | لماذا لا تنهي إكمال رجل الثلج بينما نتحدث أنا و أُمك. |