ويكيبيديا

    "i tell you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخبرك
        
    • أقول لك
        
    • أخبرتك
        
    • سأخبرك
        
    • قلت لك
        
    • أقول لكم
        
    • أُخبرُك
        
    • اخبرتك
        
    • أقل لك
        
    • اقول لك
        
    • سأقول لك
        
    • أخبرتكِ
        
    • أقول لكِ
        
    • أقوله لك
        
    • أؤكد لك
        
    Shall I tell you something very interesting About this place? Open Subtitles ألا أخبرك شيئاً مثيراً جداً للإهتمام حيال هذا المكان؟
    If I tell you something, you'll leave us alone? Open Subtitles إذا أنا أقول لك شيئا، سوف تتركنا وشأننا؟
    What did I tell you about making this worse for me? Open Subtitles ماذا أخبرتك عن أن هذا سيجعل الامر أسوا علىّ ؟
    That means I'm dead no matter what I tell you. Open Subtitles هذا يعني أنني ميت بغض النظر عما سأخبرك به
    If I tell you, I'll sound like I'm in high school. Open Subtitles إذا قلت لك , سأبدو و كأنني في المدرسة الثانوية
    When I tell you to press this, you press it,'kay? Open Subtitles عندما أقول لكم أن الضغط على هذا، تضغط عليه، 'كاي؟
    You don't make a call, don't blow your nose don't wipe your ass, unless I tell you. Open Subtitles أنت لا تقوم بالأتصال و لا تنفخ بأنفك. ولا تفعل أي شئ مالم أُخبرُك أسمعت؟
    You keep fucking that bitch until I tell you to stop. Open Subtitles . استمر فى مضاجعتها حتى أخبرك أن تتوقف عن ذلك
    I take back everything I just said, but may I tell you, sir, your performance tonight was magnificent. Open Subtitles أسحب كل شيء قلته للتو لكن هل لي أخبرك ، سيدي بأن ادائك الليلة كان بديع
    When I tell you to do something, you do it! Open Subtitles عندما أخبرك أن تقوم بشيء، فعليك أن تقوم به.
    Trust me when I tell you you don't want to do this. Open Subtitles ثقي بي عندما أقول لك , أنّكِ لستِ مضطرة لفعل ذلك
    Listen and believe me when I tell you... stay away from witches. Open Subtitles .. استمع لي وصدّقني عندما أقول لك ابقَ بعيداً عن الساحرات
    We're gonna get through this, but you have to listen to me and do exactly as I tell you. Open Subtitles نحن ستعمل من خلال الحصول على هذا، ولكن عليك أن يستمع لي وتفعل بالضبط وأنا أقول لك.
    Did I tell you that? I meant to tell you, I decided. Open Subtitles هل أخبرتك بذلك كنتُ أنوي أن أخبرك ، لقد قررتُ ذلك
    I tell you, I didn't see anything. It was pitch dark. Open Subtitles لقد أخبرتك , بأنني لم أرى شيئا فالظلام كان حالكاً
    I tell you, this is the road they've gone up. Open Subtitles أخبرتك أن هذا هو الطريق لقد ذهبوا من هنا.
    Terrance, wouldn't I tell you if I did know? Open Subtitles تيرانس, ألم أكون سأخبرك فيما أذا علِـمت شيئاً؟
    If I tell you something promise me you won't tell anyone. Open Subtitles هل تعدني اذا قلت لك شيئاً أن لا تخبر أحداٍ
    What'd I tell you about getting those nasty things in my face? Open Subtitles ماذا أقول لكم عن الحصول على تلك الأشياء سيئة في وجهي؟
    And you gotta believe me when I tell you, there's no alternative. Open Subtitles و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
    If I tell you, nervous Nellie here won't let me. Open Subtitles اذا اخبرتك فأن الشخص المتوتر هنا لن يسمح لي
    Didn't I tell you to eat your meals on time? Open Subtitles ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد
    I tell you, they don't wash or don't know how to. Open Subtitles اقول لك , انهم لا يغتسلون وحتى لا يعرفون كيف
    If I hear those two words again, I tell you what... Open Subtitles إذا سمعت .. هاتان الكلمتان مجدداً ، سأقول لك شيئاً
    If I tell you, can I still be your flower girl? Open Subtitles إذا أخبرتكِ ، هل يمكنني أن أبقى فتاتك الوردة ؟
    Just trust me when I tell you it's only gonna get worse. Open Subtitles ثِقي بي وحسب عندما أقول لكِ بأن الأمور ستصبح أسوأ فقط
    So if you wanna play on, do what I tell you. Open Subtitles لذا إن أردت الاستمرار في عملك نفذ ما أقوله لك
    Well, I tell you what. I've got a once-in-a-lifetimer with this new marina. Open Subtitles حسناً، أؤكد لك أن هذا المرفأ الجديد فرصة واحدة في العمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد