Details of the assumptions used in arriving at the foregoing figures are outlined in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير تفاصيل الافتراضات التي تم على أساسها التوصل إلى الأرقام السالفة الذكر. |
These requirements are detailed in annex I to the present report. | UN | وترد تفاصيل هذه الاحتياجات في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Its objective is to improve the preparation of national communications by Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | والغرض منه هو تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to the present note verbale. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقــات خلال الفترة التي يغطيها هذا التقرير. |
Additional Protocol I to the Geneva Convention: | UN | البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقية جنيف: |
For the text as adopted, see annex I to the present report. | UN | وللاطلاع على النص بصيغته المعتمدة، انظر المرفق الأول من هذا التقرير. |
Details of the assumptions used in arriving at the foregoing figures are outline in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير تفاصيل الافتراضات التي تم على أساسها التوصل إلى الأرقام السالفة الذكر. |
Those replies are reproduced in annex I to the present report. | UN | وترد ردود تلك الدول الأعضاء في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Selected examples of electoral assistance are listed in annex I to the present report. | UN | وتُدرج أمثلة مختارة على المساعدة الانتخابية في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Details of the assumptions used in arriving at the foregoing figures are outlined in annex I to the present report. B. Other requirements | UN | ويرد في المرفق الأول من هذا التقرير تفاصيل الافتراضات التي تم على أساسها التوصل إلى الأرقام السالفة الذكر. |
The options are outlined in paragraphs 5 to 27 of annex I to the report of the Secretary-General and are summarized in brief below. | UN | وأُجملت الخيارات في الفقرات من 5 إلى 27 من المرفق الأول من تقرير الأمين العام ويرد أدناه موجز مختصر لها. |
Details on the budgetary assumptions used for the revised and final appropriations are provided in annex I to the second performance report. | UN | وترد تفاصيل عن افتراضات الميزانية المستخدمة في الاعتمادات المنقحة والنهائية في المرفق الأول من تقرير الأداء الثاني. |
Workshop on exchange of experiences and good practices among Parties not included in Annex I to the Convention in preparing national communications and on cross-cutting issues | UN | حلقة عمل لتبادل الخبرات والممارسات الجيدة بين الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول من الاتفاقية في مجال إعداد البلاغات الوطنية وبشأن المسائل المتداخلة |
The details of the approved budget are set out in annex I to the present report. | UN | ويرد تفصيل الميزانية المعتمدة في المرفق الأول من هذا التقرير. |
Croatia will not approve the import, export or transit (transport) of nuclear materials without guarantees that these materials are protected according to levels specified in annex I to the Treaty. | UN | ولا توافق كرواتيا على استيراد المواد النووية أو تصديرها أو نقلها العابر دون ضمانات تفيد بأن هذه المواد محمية وفقا للمستويات المحددة في المرفق الأول من المعاهدة. |
Further information on the subcategories is presented in annex I to the present note. | UN | ويحتوي المرفق الأول من المذكرة على مزيد من التفاصيل بشأن الفئات الفرعية: |
The benchmarks and indicators of progress are set out in annex I to the present report. | UN | ويتضمن المرفق الأول من هذا التقرير عرضا للنقاط المرجعية ومؤشرات التقدم. |
Details as to the itinerary of flights in this reporting period are attached as annex I to the present note verbale. | UN | وترد في المرفق اﻷول لهذه المذكرة الشفوية التفاصيل المتعلقة بخط سير هذه التحليقات خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير. |
Additional Protocol I to the Geneva Conventions | UN | البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات |
An informal summary of those discussions, prepared by the Chair, appears in annex I to the present report. | UN | ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير موجز غير رسمي عن فحوى تلك المناقشات، أعدّه رئيس اللجنة. |
Amendment to paragraph 1 of annex I to the Staff Regulations of the United Nations | UN | تعديل على الفقرة 1 من المرفق الأول للنظام الأساسي لموظفي الأمم المتحدة |
Contribution of Working Group I to the Fourth Assessment Report of IPCC. | UN | مساهمة الفريق العامل الأول في تقرير التقييم الرابع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
The names of the new experts can be found in section C of annex I to the present note. | UN | ويمكن الاطلاع على أسماء الخبراء الجُدد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذه المذكرة. |
The decisions as adopted are set out in annex I to the present report. | UN | وترد المقررات بالصيغة التي اعتُمدت بها في المرفق الأول بهذا التقرير. |
Parties included in Annex I to the Convention whose special circumstances are recognized by the Conference of the Parties | UN | الأطراف المدرجة في المرفق الأول التي اعترف مؤتمر الأطراف بالظروف الخاصة المتعلقة بها |
Dependency allowance - Annex I to the staff regulations | UN | بدل الإعالة - المرفق الأول بالنظام الأساسي للموظفين |
For the parties' convenience, the terms of reference established for the 2008 replenishment study are set out in annex I to the present note. | UN | ولتيسير الأمور على الأطراف، ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة الاختصاصات المنشأة لدراسة تجديد الموارد في عام 2008. |
Annex I to the above document - " Review of activities undertaken in 2003 " (TD/B/WP/172/Add.1) - provides a programme-by-programme review of technical cooperation activities undertaken in 2003 under various programmes and projects. | UN | (TD/B/WP/172/Add.1) - استعراضاً لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في عام 2003، حسب كل برنامج على حدة، في إطار البرامج والمشاريع المختلفة. |
National communications from Parties included in Annex I to the Convention. | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية. |
From annex I to the revised budget document, the Committee notes that UNHCR has decided to undertake only a modest revision to accommodate the new biennial budget structure. | UN | وتلاحظ اللجنة من المرفق الأول لوثيقة الميزانية المنقحة أن المفوضية قررت ألا تجري سوى مراجعة بسيطة تتواءم والهيكل الجديد لميزانية فترة السنتين. |
Information on the current staffing of the Investigations Division is presented in annex I to the present document. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بعدد الوظائف الحالية في شعبة التحقيقات في المرفق الأول أدناه. |