I was on my way in here to cancel your show, but the banter you did with that guy... | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي هنا لـ إلغاء عرضك .. ولكن المزاح الذي فعلته أنت و ذلك الشخص |
I was on my way home, it was really hard to see, and I skidded and hit another car. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى المنزل ، وكان من الصعب جداً الرؤية ، انزلقت واصطدمت بسيّارة اخرى. |
I was on my way home. He escorted me to my door. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى المنزل , وهو رافقني إلى الباب |
Well, anyway, I was on my way to the airport, and I wanted to give you something. | Open Subtitles | حسناً, على كلِ حال, لقد كنتُ في طريقي إلى المطار وأردتُ أن أعطيكِ شيئاً ما |
I was on my way to the post office when he called, wanting to add these to her care package. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقى لمكتب البريد عندما اتصل بى راغباً فى إضافه هؤلاء لحقيبه العنايه خاصتها |
I'm sorry, sir. I was on my way To tell you... | Open Subtitles | أنا آسف , يا سيدي كنت في طريقي لأقول لكم |
Listen, I'm really sorry, but I was on my way out. Goodbye. | Open Subtitles | أنا آسفة و لكنني كنت في طريقي إلى الخارج إلى اللقاء |
I was on my way home the other evening. | Open Subtitles | كنت في طريقي الى المنزل في الليلة الماضية |
I was on my way to becoming Miss Ohio. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي لأصبح ملكة مقاطعة أوهايو |
I was on my way to the shady side of the debt collecting business, which, among other things, involves stuff like burning people's cars. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى الجانب الظليل من شُغل تحصيل الديون والذي كان، من بين أمور أخرى يشمل أنشطة مثل حرق سيارات الناس |
So, I was on my way to class and I found this lying by a trash can. | Open Subtitles | حسنا, انا كنت في طريقي الى الصف ولقد وجدت هذا ملقاه من قبل سلة المهملات. |
Okay, uh, I know this is crazy, but I was on my way to Nashville to visit a med school, and I realized the last time I was here, | Open Subtitles | أعرف أن هذا جنوني لكني كنت في طريقي إلى ناشفيل لزيارة كلية الطب |
But I was on my way home from a date, and it was raining. | Open Subtitles | لكني كنت في طريقي إلى البيت من موعد كانت تمطر |
I was on my way to see Mark Taylor about it when I got shot. | Open Subtitles | كنت في طريقي لمقابلة مارك تايلور بشأن ذلك عندما تعرَّضت لإطلاق النار |
Yes, I was on my way to Eparcy, looking for work when I came across some bored soldiers who saw a cripple and an afternoon's amusement. | Open Subtitles | نعم، كنت في طريقي إلى ايباسي للبحث عن عمل عندما مررت على بعض الجنود المملين الذين رأو مشلولا |
I was on my way upstate to some salvage place, on a mission to pick up some antique doorknobs that she... found online. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي للمنطقة الشمالية من الولاية إلي مستودع خردة في مهمة لشراء |
I was on my way to the gym, and I ran into some friends, and they invited me out. | Open Subtitles | كنتُ في طريقي لصالة الألعاب الرياضية وقابلتُ بعض الأصدقاء ولقد دعوني للخروج |
But I was on my way home. | Open Subtitles | ،فقد كنتُ في طريقي إلى بيتي انا اعيش بالقرب مِن هنا |
I was on my way out when I saw Tarrlok bring her down to the garage. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقى للخروج عندما رأيت سيدى تورلوك يأخذها للأسفل فى الجراج |
I was on my way to Bakersfield-- after all, Harvey Specter had a flight booked there-- when, suddenly, I had a thought. | Open Subtitles | كدت بأن لا أفعلها لقد كنت في طريق إلى بيكرسفيلد من بعد ذلك , هارفي سبكتر كان لديه رحلة لهنالك |
Excuse me, I was on my way home. | Open Subtitles | أستأذنكم لقد كنت بطريقي الى الذهاب للبيت |
I was on my way to work, thinking nothing could possibly hurt more than these new heels Mark gave me for our anniversary. | Open Subtitles | أنا في طريقي إلى العمل، و يمكن التفكير شيء ربما يضر أكثر من هذه الكعوب جديدة أعطى كافة لي لبنا الذكرى. |
I was on my way out of the base when the first one hit. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريقي إلى خارج القاعدة عندما جاءت الضربة الأولى |
# I was on my way to find you # | Open Subtitles | ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪ |
I was on my way home from work. | Open Subtitles | لقد كنت فى طريق عودتى للمنزل من العمل |
I was on my way to a sanatorium to convalesce... more likely to die... when en route, this Indian scout told me a curious story. | Open Subtitles | انا كنت في طريقى للمصحة للعلاج في حالة اقرب للموت عندما كنت في طريقى احد الرحالة الهنود اخبرونى قصة اثارت فضولى |