"i was on my way" - Translation from English to Arabic

    • كنت في طريقي
        
    • كنتُ في طريقي
        
    • كنت فى طريقى
        
    • كنت في طريق
        
    • لقد كنت بطريقي
        
    • أنا في طريقي
        
    • كنت فى طريقي
        
    • كنت في طريقّي
        
    • لقد كنت فى طريق عودتى
        
    • انا كنت في طريقى
        
    • في طريقي الى
        
    I was on my way in here to cancel your show, but the banter you did with that guy... Open Subtitles لقد كنت في طريقي هنا لـ إلغاء عرضك .. ولكن المزاح الذي فعلته أنت و ذلك الشخص
    I was on my way home, it was really hard to see, and I skidded and hit another car. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى المنزل ، وكان من الصعب جداً الرؤية ، انزلقت واصطدمت بسيّارة اخرى.
    I was on my way home. He escorted me to my door. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى المنزل , وهو رافقني إلى الباب
    Well, anyway, I was on my way to the airport, and I wanted to give you something. Open Subtitles حسناً, على كلِ حال, لقد كنتُ في طريقي إلى المطار وأردتُ أن أعطيكِ شيئاً ما
    I was on my way to the post office when he called, wanting to add these to her care package. Open Subtitles لقد كنت فى طريقى لمكتب البريد عندما اتصل بى راغباً فى إضافه هؤلاء لحقيبه العنايه خاصتها
    I'm sorry, sir. I was on my way To tell you... Open Subtitles أنا آسف , يا سيدي كنت في طريقي لأقول لكم
    Listen, I'm really sorry, but I was on my way out. Goodbye. Open Subtitles أنا آسفة و لكنني كنت في طريقي إلى الخارج إلى اللقاء
    I was on my way home the other evening. Open Subtitles كنت في طريقي الى المنزل في الليلة الماضية
    I was on my way to becoming Miss Ohio. Open Subtitles لقد كنت في طريقي لأصبح ملكة مقاطعة أوهايو
    I was on my way to the shady side of the debt collecting business, which, among other things, involves stuff like burning people's cars. Open Subtitles كنت في طريقي إلى الجانب الظليل من شُغل تحصيل الديون والذي كان، من بين أمور أخرى يشمل أنشطة مثل حرق سيارات الناس
    So, I was on my way to class and I found this lying by a trash can. Open Subtitles حسنا, انا كنت في طريقي الى الصف ولقد وجدت هذا ملقاه من قبل سلة المهملات.
    Okay, uh, I know this is crazy, but I was on my way to Nashville to visit a med school, and I realized the last time I was here, Open Subtitles أعرف أن هذا جنوني لكني كنت في طريقي إلى ناشفيل لزيارة كلية الطب
    But I was on my way home from a date, and it was raining. Open Subtitles لكني كنت في طريقي إلى البيت من موعد كانت تمطر
    I was on my way to see Mark Taylor about it when I got shot. Open Subtitles كنت في طريقي لمقابلة مارك تايلور بشأن ذلك عندما تعرَّضت لإطلاق النار
    Yes, I was on my way to Eparcy, looking for work when I came across some bored soldiers who saw a cripple and an afternoon's amusement. Open Subtitles نعم، كنت في طريقي إلى ايباسي للبحث عن عمل عندما مررت على بعض الجنود المملين الذين رأو مشلولا
    I was on my way upstate to some salvage place, on a mission to pick up some antique doorknobs that she... found online. Open Subtitles لقد كنت في طريقي للمنطقة الشمالية من الولاية إلي مستودع خردة في مهمة لشراء
    I was on my way to the gym, and I ran into some friends, and they invited me out. Open Subtitles كنتُ في طريقي لصالة الألعاب الرياضية وقابلتُ بعض الأصدقاء ولقد دعوني للخروج
    But I was on my way home. Open Subtitles ،فقد كنتُ في طريقي إلى بيتي انا اعيش بالقرب مِن هنا
    I was on my way out when I saw Tarrlok bring her down to the garage. Open Subtitles لقد كنت فى طريقى للخروج عندما رأيت سيدى تورلوك يأخذها للأسفل فى الجراج
    I was on my way to Bakersfield-- after all, Harvey Specter had a flight booked there-- when, suddenly, I had a thought. Open Subtitles كدت بأن لا أفعلها لقد كنت في طريق إلى بيكرسفيلد من بعد ذلك , هارفي سبكتر كان لديه رحلة لهنالك
    Excuse me, I was on my way home. Open Subtitles أستأذنكم لقد كنت بطريقي الى الذهاب للبيت
    I was on my way to work, thinking nothing could possibly hurt more than these new heels Mark gave me for our anniversary. Open Subtitles أنا في طريقي إلى العمل، و يمكن التفكير شيء ربما يضر أكثر من هذه الكعوب جديدة أعطى كافة لي لبنا الذكرى.
    I was on my way out of the base when the first one hit. Open Subtitles لقد كنت فى طريقي إلى خارج القاعدة عندما جاءت الضربة الأولى
    # I was on my way to find you # Open Subtitles ♪كنت في طريقّي لأيجادكِ♪
    I was on my way home from work. Open Subtitles لقد كنت فى طريق عودتى للمنزل من العمل
    I was on my way to a sanatorium to convalesce... more likely to die... when en route, this Indian scout told me a curious story. Open Subtitles انا كنت في طريقى للمصحة للعلاج في حالة اقرب للموت عندما كنت في طريقى احد الرحالة الهنود اخبرونى قصة اثارت فضولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more