ويكيبيديا

    "identities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الهويات
        
    • هويات
        
    • هوية
        
    • الهوية
        
    • هوياتهم
        
    • هوياتها
        
    • بهويات
        
    • للهويات
        
    • هويتهم
        
    • هويّات
        
    • وهويات
        
    • والهويات
        
    • بالهويات
        
    • الهويّات
        
    • هوياتنا
        
    Therefore, according to this contribution, it was clear that cultural identities should be respected as long as they did not deny human rights. UN ولذا فإن من الواضح، بحسب رأي هـذه المساهمة، أنه ينبغي احترام الهويات الثقافية ما دامت لا تؤدي إلى إنكار حقوق الإنسان.
    Religion was one of many aspects that made up complex human identities. UN إذ أن الدين واحد من جوانب عديدة تشكل الهويات الإنسانية المعقدة.
    Neither men nor women constitute homogenous groups with uniform identities and interests. UN ولا يشكّل الرجال أو النساء فئات متجانسة ذات هويات ومصالح موحّدة.
    Education and socialization for peace is a condition sine qua non for unlearning war and building identities disentangled from violence. UN والتثقيف والتنشئة الاجتماعية من أجل السلم هو شرط لا غنى عنه لنبذ الحرب وبناء هويات تخلصت من العنف.
    Each murdered detainee was given two numbers with only the intelligence service knowing the identities of the corpses. UN ويُسجل كل محتجز يُقتل تحت رقمين، وجهاز الأمن هو الجهة الوحيدة التي تعرف هوية أصحاب الجثث.
    I'll never get used to this retro obsession with secret identities. Open Subtitles أنا لم اعتاد على هذا الهوس الرجعى من الهويات السرية.
    Luke, we're trying to think of fun questions for each other, we're not trying to prove how many trigonometric identities we know. Open Subtitles لوقا، ونحن نحاول أن نفكر في أسئلة ممتعة لبعضهم البعض، نحن لسنا في محاولة لإثبات كم عدد الهويات نعرف المثلثية.
    Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities UN تعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية
    Cultural hegemony can also threaten the realization of cultural rights, the preservation of cultural identities and, hence, cultural diversity. UN ويمكن أن يهدد التجانس الثقافي أيضا إعمال الحقوق الثقافية، وحفظ الهويات الثقافية، وبالتالي التنوع الثقافي.
    Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities UN تعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية
    But it is important that the diversity of identities be reflected in the global dialogue efforts as a whole. UN لكن من الأهمية بمكان أن ينعكس تنوع الهويات في جهود الحوار العالمية بأكملها.
    Except, due to heightened airport security, fake identities aren't reliable, so we need to find actual people who are preferably... Open Subtitles باستثناء، ونظرا لأمن المطار المشدد هويات وهمية لا يمكن الاعتماد عليها لذلك نحن بحاجة للعثور على أشخاص حقيقيه
    There's a hit on whoever accessed the Army Rangers' identities. Open Subtitles هناك علامة عمن قام بالبحث عن هويات حراس الجيش
    It means that they were living under assumed identities. Open Subtitles هذا يعني أنهما كانا يعيشان بموجب هويات افتراضية
    The energy of the revivals led to new identities for Christianity. Open Subtitles أدت حيوية عمليات الإحياء الديني إلى ظهور هويات جديدة للمسيحية
    Several obstacles hindering the Programme's work were noted, including insufficient data for establishing identities of the victims. UN وأُشير إلى بضع عقبات تعرقل أعمال البرنامج، بما في ذلك عدم كفاية البيانات اللازمة لتحديد هوية الضحايا.
    The function of the identity provider is to verify the identity of the subjects and to assert their identities vis-à-vis relying parties. UN ووظيفة موفِّر الهوية هي التحقق من هوية المواضيع وتأكيد هوياتهم إزاء الأطراف المعوِّلة.
    So we've got three victims, all stripped of their identities Open Subtitles اذن لدينا ثلاثة ضحايا,وجميعهم تم تجريدهم من بطاقة الهوية
    Once children feel emotionally attached, offenders can more easily reveal their true identities and still maintain the loyalty of their victims. UN وعندما يتعلق بهم الأطفال عاطفيا، يمكن للجناة الكشف على نحو أيسر عن هوياتهم الحقيقية، مع الحفاظ على ولاء ضحاياهم.
    The country has developed an infrastructure that helps national and ethnic minorities to express their own identities in language and culture. UN وأنشأ البلد هيكلا أساسياً يساعد اﻷقليات القومية واﻹثنية على التعبير عن هوياتها الخاصة لغوياً وثقافياً.
    They'll be untraceable the minute they get through customs with new identities. Open Subtitles لن نستطيع تعقبهم في الدقيقة التي يعبرون فيها الجمارك بهويات جديدة
    This would allow for the emergence of more pluralistic concepts of national identities, which were closely linked to the exercise of freedom of expression. UN وهذا من شأنه أن يسمح بنشأة مفاهيم للهويات الوطنية تتسم بتعددية أوسع وترتبط ارتباطاً وثيقاً بممارسة حرية التعبير.
    Several delegations suggested that claimants should be able to decide whether their identities should be revealed to the State party. UN واقترحت عدة وفود أن يكون بإمكان مقدمي الشكاوى تقرير ما إذا كان سيجري الكشف عن هويتهم للدولة الطرف.
    (v) Request newly registering vendors to provide information on the identities of their principals and former principals; UN ' 5` طلب معلومات من البائعين المتقدمين حديثا للتسجيل عن هويّات أرباب النشاط الحاليين والسابقين؛
    Instead of protecting and promoting the rights and identities of national minorities, the law limited them. UN فبدلاً من حماية وتعزيز حقوق وهويات الأقليات القومية فإنه يقيدها.
    States have introduced public campaigns on bullying and harassment based on sexual orientation and non-conforming sexual and gender identities. UN ونظمت بعض الدول حملات عامة عن التسلط والمضايقة على أساس الميل الجنسي والهويات الجنسية والجنسانية المخالفة للمألوف.
    We believe that such dialogue begins with the recognition of others' identities and the religious and cultural characteristics of each group. UN لذلك يرى لبنان أن الحوار يبدأ بالاعتراف بالهويات والخصوصيات الثقافية والدينية لمختلف المجموعات.
    Now, with those forged identities, he's probably back in Mexico, getting ready to move drugs up north. Open Subtitles الآن، مع تلك الهويّات المزوّرة، فعلى الأرجح أنّه عاد إلى المكسيك يستعد لنقل المخدّرات للشمال
    We should consider ways to facilitate dialogue because the map of the world should never be colour-coded based on our different religious identities. UN وينبغي لنا أن ننظر في سبل تسهيل الحوار، لأنه لا ينبغي أن ترمز بالألوان خريطة العالم على أساس هوياتنا الدينية المختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد