Therefore, according to this contribution, it was clear that cultural identities should be respected as long as they did not deny human rights. | UN | ولذا فإن من الواضح، بحسب رأي هـذه المساهمة، أنه ينبغي احترام الهويات الثقافية ما دامت لا تؤدي إلى إنكار حقوق الإنسان. |
Religion was one of many aspects that made up complex human identities. | UN | إذ أن الدين واحد من جوانب عديدة تشكل الهويات الإنسانية المعقدة. |
Neither men nor women constitute homogenous groups with uniform identities and interests. | UN | ولا يشكّل الرجال أو النساء فئات متجانسة ذات هويات ومصالح موحّدة. |
Education and socialization for peace is a condition sine qua non for unlearning war and building identities disentangled from violence. | UN | والتثقيف والتنشئة الاجتماعية من أجل السلم هو شرط لا غنى عنه لنبذ الحرب وبناء هويات تخلصت من العنف. |
Each murdered detainee was given two numbers with only the intelligence service knowing the identities of the corpses. | UN | ويُسجل كل محتجز يُقتل تحت رقمين، وجهاز الأمن هو الجهة الوحيدة التي تعرف هوية أصحاب الجثث. |
I'll never get used to this retro obsession with secret identities. | Open Subtitles | أنا لم اعتاد على هذا الهوس الرجعى من الهويات السرية. |
Luke, we're trying to think of fun questions for each other, we're not trying to prove how many trigonometric identities we know. | Open Subtitles | لوقا، ونحن نحاول أن نفكر في أسئلة ممتعة لبعضهم البعض، نحن لسنا في محاولة لإثبات كم عدد الهويات نعرف المثلثية. |
Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities | UN | تعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية |
Cultural hegemony can also threaten the realization of cultural rights, the preservation of cultural identities and, hence, cultural diversity. | UN | ويمكن أن يهدد التجانس الثقافي أيضا إعمال الحقوق الثقافية، وحفظ الهويات الثقافية، وبالتالي التنوع الثقافي. |
Promotion of the enjoyment of the cultural rights of everyone and respect for different cultural identities | UN | تعزيز تمتع الجميع بالحقوق الثقافية واحترام مختلف الهويات الثقافية |
But it is important that the diversity of identities be reflected in the global dialogue efforts as a whole. | UN | لكن من الأهمية بمكان أن ينعكس تنوع الهويات في جهود الحوار العالمية بأكملها. |
Except, due to heightened airport security, fake identities aren't reliable, so we need to find actual people who are preferably... | Open Subtitles | باستثناء، ونظرا لأمن المطار المشدد هويات وهمية لا يمكن الاعتماد عليها لذلك نحن بحاجة للعثور على أشخاص حقيقيه |
There's a hit on whoever accessed the Army Rangers' identities. | Open Subtitles | هناك علامة عمن قام بالبحث عن هويات حراس الجيش |
It means that they were living under assumed identities. | Open Subtitles | هذا يعني أنهما كانا يعيشان بموجب هويات افتراضية |
The energy of the revivals led to new identities for Christianity. | Open Subtitles | أدت حيوية عمليات الإحياء الديني إلى ظهور هويات جديدة للمسيحية |
Several obstacles hindering the Programme's work were noted, including insufficient data for establishing identities of the victims. | UN | وأُشير إلى بضع عقبات تعرقل أعمال البرنامج، بما في ذلك عدم كفاية البيانات اللازمة لتحديد هوية الضحايا. |
The function of the identity provider is to verify the identity of the subjects and to assert their identities vis-à-vis relying parties. | UN | ووظيفة موفِّر الهوية هي التحقق من هوية المواضيع وتأكيد هوياتهم إزاء الأطراف المعوِّلة. |
So we've got three victims, all stripped of their identities | Open Subtitles | اذن لدينا ثلاثة ضحايا,وجميعهم تم تجريدهم من بطاقة الهوية |
Once children feel emotionally attached, offenders can more easily reveal their true identities and still maintain the loyalty of their victims. | UN | وعندما يتعلق بهم الأطفال عاطفيا، يمكن للجناة الكشف على نحو أيسر عن هوياتهم الحقيقية، مع الحفاظ على ولاء ضحاياهم. |
The country has developed an infrastructure that helps national and ethnic minorities to express their own identities in language and culture. | UN | وأنشأ البلد هيكلا أساسياً يساعد اﻷقليات القومية واﻹثنية على التعبير عن هوياتها الخاصة لغوياً وثقافياً. |
They'll be untraceable the minute they get through customs with new identities. | Open Subtitles | لن نستطيع تعقبهم في الدقيقة التي يعبرون فيها الجمارك بهويات جديدة |
This would allow for the emergence of more pluralistic concepts of national identities, which were closely linked to the exercise of freedom of expression. | UN | وهذا من شأنه أن يسمح بنشأة مفاهيم للهويات الوطنية تتسم بتعددية أوسع وترتبط ارتباطاً وثيقاً بممارسة حرية التعبير. |
Several delegations suggested that claimants should be able to decide whether their identities should be revealed to the State party. | UN | واقترحت عدة وفود أن يكون بإمكان مقدمي الشكاوى تقرير ما إذا كان سيجري الكشف عن هويتهم للدولة الطرف. |
(v) Request newly registering vendors to provide information on the identities of their principals and former principals; | UN | ' 5` طلب معلومات من البائعين المتقدمين حديثا للتسجيل عن هويّات أرباب النشاط الحاليين والسابقين؛ |
Instead of protecting and promoting the rights and identities of national minorities, the law limited them. | UN | فبدلاً من حماية وتعزيز حقوق وهويات الأقليات القومية فإنه يقيدها. |
States have introduced public campaigns on bullying and harassment based on sexual orientation and non-conforming sexual and gender identities. | UN | ونظمت بعض الدول حملات عامة عن التسلط والمضايقة على أساس الميل الجنسي والهويات الجنسية والجنسانية المخالفة للمألوف. |
We believe that such dialogue begins with the recognition of others' identities and the religious and cultural characteristics of each group. | UN | لذلك يرى لبنان أن الحوار يبدأ بالاعتراف بالهويات والخصوصيات الثقافية والدينية لمختلف المجموعات. |
Now, with those forged identities, he's probably back in Mexico, getting ready to move drugs up north. | Open Subtitles | الآن، مع تلك الهويّات المزوّرة، فعلى الأرجح أنّه عاد إلى المكسيك يستعد لنقل المخدّرات للشمال |
We should consider ways to facilitate dialogue because the map of the world should never be colour-coded based on our different religious identities. | UN | وينبغي لنا أن ننظر في سبل تسهيل الحوار، لأنه لا ينبغي أن ترمز بالألوان خريطة العالم على أساس هوياتنا الدينية المختلفة. |