Unemployment often leads to idleness and delinquency. | UN | وكثيرا ما تؤدي البطالة إلى الكسل والجنوح. |
We both felt that we should retire but find that we are unsuited to a life of idleness. | Open Subtitles | نحن الاثنتان شعرنا اننا يجب أن نعتزل لكننا وجدنا أننا غير متكيفين مع حياة الكسل |
Education is war, against inefficiency, ignorance, idleness and chewing gum. | Open Subtitles | التعليم هو عبارة عن حرب، ضد عدم الكفاءة، الجهل، الكسل ومضغ العلكة. |
An atmosphere of unproductive idleness and monotony, lack of the minimum amenities for a decent life, meting out of punishments, the use and abuse of drugs. | UN | يسود السجون جو من التكاسل غير المجدي والرتابة، مع انعدام أبسط وسائل الراحة الضرورية للتمتع بحياة كريمة، وإنزال العقوبات، واستخدام المخدرات وتعاطيها. |
The Olympic Movement, through its International Cooperation Department, has taken several initiatives in organizing activities to overcome idleness and boredom; to teach those children fair play, tolerance and understanding; and to build friendships, all in cooperation with the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Development Programme, among others. | UN | وقد قامت الحركة اﻷوليمبية من خلال إدارتها المعنية بالتعاون الدولي باتخاذ عدة مبادرات في تنظيم اﻷنشطة للتغلب على التكاسل والملل؛ ولتعليم هؤلاء اﻷطفال النزاهة والاستقامة، والتسامح والتفاهم؛ ولبناء صداقات - ويتم ذلك كله بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ضمن جهات أخرى. |
Hence I should yield myself to idleness sparing myself and all my senses, too. | Open Subtitles | لذلك كان يجب عليّ أن أسلم روحي الى الكسل و أنتقد نفسي و أحاسيسي أيضا |
Would you prefer we disintegrate in idleness? | Open Subtitles | هل تفضل رؤية هذه الكتيبة تتفت من الكسل ؟ |
But there is a verse about idleness making the house fall apart. | Open Subtitles | لكن هناك آية حول كيف يهدم الكسل البيوت |
You let them rot in idleness. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يصابوا بالتعفن من الكسل. |
It is said that idleness is the mother of all vices. | Open Subtitles | يقولون إن الكسل هو أبو العيوب كلها |
(a) By filing a ZZZZ destination, the crew may have attempted to conceal its destination upon departure from the Russian Federation (this could, of course, be attributable to error or idleness); | UN | (أ) بتقديم الوجهة تحت الرمز ZZZZ، ربما يكون طاقم الطائرة قد حاول إخفاء وجهتها لدى مغادرتها الاتحاد الروسي (يمكن أن يعزى هذا الأمر، بطبيعة الحال، إلى الخطأ أو الكسل)؛ |