But If we do this, they could kill him. | Open Subtitles | ولكن إذا فعلنا ذلك، فإنها يمكن أن يقتله. |
If we do this, the government gets the oil, not you. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك فستحصل الحكومة على النفط ، وليس أنت |
Our future generations will not forgive us If we do. | UN | فلن تغفر لنا الأجيال القادمة إن فعلنا ذلك. |
No, trust me. If we do this as a team, we're gonna feel a real sense of accomplishment. | Open Subtitles | لا ، ثق بي ، اذا فعلنا هذا كـ فريق سنشعر بـ الإحساس الحقيقي بـ الانجاز |
But what If we do something and it's not true? | Open Subtitles | لكن ماذا لو فعلنا شيئاً ولم يكن الأمر صحيحاً؟ |
You're crazy. If we do, CEO Jin will know immediately. | Open Subtitles | ،إنك مجنون، إذا فعلنا هذا .سيعلم الرئيس جين فورًا |
If we do, then that road opens up and you're long gone. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، ثم فتح هذا الطريق سيتبقى امامنا طريق طويل |
If we do that, all the unicorns in the world will remain prisoner forever except one, and she will grow old and die. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك، كُلّ وحيدات القرن في العالمِ سَتبْقى سجينات إلى الأبد ماعدا واحدة ، و سَتَكْبرُ في السنّ و تَمُوتُ |
If we do, then we put Sandhya on anticonvulsants and stabilize her. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك سنضعها على مضاد الإختلاج و نجعل حالتها تستقّر |
Look, If we do this, it is never, ever spoken of again. | Open Subtitles | انظروا، إذا فعلنا هذا، فيجب علينا أن لا نتحدث عنها أبداً |
In the end, we must remember that we are all in this together, and that we can only come out of it successfully If we do so together. | UN | وفي نهاية المطاف يجب أن نتذكر أننا كلنا في هذا معاً، ولا يمكننا الخروج منه بنجاح إلا إذا فعلنا ذلك معاً. |
Whereas If we do what it takes to make the bond viable, we're gonna clear over $100 million. | Open Subtitles | بينما إن فعلنا ما يتطلبه الأمر لتطبيق السند سنحصل على أكثر من 100 مليون دولار |
Now, see, If we do a partial face lift, it would raise all of this up. | Open Subtitles | الآن، انظري . إن فعلنا شد جزئي للوجه، فسيتكفّل بإنعاش كل هذا. |
If we do this, we can solve almost any problem we are likely to confront in the next 100,000 years. | Open Subtitles | إن فعلنا ذلك، يمكننا أن نحل أغلب المشاكل التي تصادفنا في الـ100 ألف عام القادمة |
Do you mind terribly If we do this later? | Open Subtitles | هل تمانع بشدة اذا فعلنا هذا فى وقت لاحق؟ |
But the tub can clearly only seat six people safely, maybe seven If we do that weird thing where someone sits in the middle. | Open Subtitles | سبعه اذا فعلنا ذلك الشي الغريب عندما يجلس واحد في المنتصف |
If we do anything and tomorrow you're a different guy? | Open Subtitles | لو فعلنا شيئاً الآن و أصبحت غداً شخصاً آخر؟ |
Okay, but If we do this, we do it my way. | Open Subtitles | حسنًا, ولكن إذا قمنا بهذا فإننا سنقوم به على طريقتي |
What If we do find these mountain lion tracks? | Open Subtitles | الذي إذا نحن نَجِدُ هؤلاء مسارات أسدِ جبلِ؟ |
If we do not do something soon, that asteroid will destroy everything. | Open Subtitles | إذا لم نفعل شيئا قريبا، أن الكويكب سوف يدمر كل شيء. |
If we do this, you will protect my people until then. | Open Subtitles | اذا لم نفعل هذا، وسوف تحمي شعبي حتى ذلك الحين. |
Now, If we do that, then it never reaches downtown. | Open Subtitles | إن قمنا بهذا فلن يصل إطلاقا إلى وسط المدينة. |
If we do this right, then it'll be over. | Open Subtitles | لو قمنا بهذا بطريقة صحيحة عندها سينتهي الأمر |
If we do this every time someone comes for a visit, we'll never get any work done. - We're just meeting him at the gate. | Open Subtitles | إذا كنا سنفعل ذلك في كل مرة يأتي أحدهم لزيارتنا فلن ننجح بإتمام أى عمل |
If we do this, it's dry fire only. | Open Subtitles | ان فعلنا هذا، فهو تدريب على إطلاق النار فحسب |
You're in this with me, so it'll work better If we do it together. | Open Subtitles | أنت معي في هذا لذا فإنها ستعمل أفضل إذا فعلناها معًا |
Do we recognize a problem, and, If we do, is the preventive diplomacy that we so firmly believe in occurring? | UN | هل نحن ندرك وجود المشكلة، وإذا كنا ندركها فهل يجري تطبيق الدبلوماسية الوقائية التي نؤمن بها كل هذا اﻹيمان؟ |
If we do so by early afternoon, we will have enough time to begin the second phase of our work, the thematic discussion. | UN | وإذا فعلنا ذلك في وقت مبكر من بعد الظهر، سيكون لدينا وقت كاف لبدء المرحلة الثانية من عملنا، أي المناقشة المواضيعية. |