ويكيبيديا

    "if we leave" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إذا غادرنا
        
    • إذا تركنا
        
    • إن غادرنا
        
    • لو تركنا
        
    • لو غادرنا
        
    • اذا غادرنا
        
    • اذا رحلنا
        
    • لو رحلنا
        
    • إذا رحلنا
        
    • إذا ذهبنا
        
    • لو تركناه
        
    • إن تركنا
        
    • إذا تركناه
        
    • ان غادرنا
        
    • اذا تركنا
        
    If we leave this afternoon, we'll make it back by Christmas Eve. Open Subtitles إذا غادرنا بعد الظهر، سوف نعود مباشرة في عشية عيد الميلاد.
    Well, in that case, you won't mind If we leave. Open Subtitles حسنا، في هذه الحالة، عليك لن تمانع إذا غادرنا.
    If we leave it vague, then, uh, we can argue grizzly mom. Open Subtitles إذا تركنا الأمر بغير توضيح, فيمكننا إذاً مجادلة أمر الأم الدب
    Okay, so If we leave now for the South Pole, we can get there by 10:00 p.m. Open Subtitles حسنا ، إن غادرنا الآن للقطب الجنوبي، سنكون هناك بحدود 10: 00 ليلا.
    But If we leave it broken like this between us we will grow into the break. Open Subtitles ولكن لو تركنا علاقتنا مكسورة هكذا فستنقطع علاقتنا إلى الأبد
    If we leave now, we can still catch the sunset at Mount Vernon. Open Subtitles لو غادرنا الآن سيكون بإمكاننا اللحاق بغروب الشمس ومشاهدته من جبل فيرنون
    You honestly think it'd be better If we leave? Open Subtitles هل تعتقد حقا بأن الوضع سيكون افضل اذا غادرنا ؟
    If we leave the grounds, we revert to darkness dwellers. Open Subtitles إذا غادرنا الأرض فسنرجع إلى مسكننا المظلم
    If we leave tonight, we can be back here in two days, in time for the wedding. Open Subtitles .. إذا غادرنا الليلة يمكن ان نعود هنا خلال يوم في موعد الزفاف
    But If we leave now, these people will die tomorrow morning. Open Subtitles ولكن إذا غادرنا الآن، هؤلاء الناس سيموتون غدا صباحا.
    If we leave here, it is because we decide to go, not because we're fired. Open Subtitles إذا غادرنا هذا المكان فلأنّنا قرّرنا أنْ نغادر، وليس لأنّنا فُصلنا.
    So If we leave the time shelter and the button gets pressed less than ten seconds later, the antichronitons wouldn't know where to send us back to! Open Subtitles لذا إذا غادرنا ملجأ الوقت و تم ضغط الزر بعد عشر ثواني الانتي كرينتون لن يعرف إلى اين يرسلنا في الزمن
    My brain's too foggy to crunch the numbers, but I'm sure it's doable If we leave right now. Open Subtitles عقلي مشوش ليقوم بالحسابات، لكني متأكدة أننا بإمكاننا فعله إذا غادرنا الآن.
    If we leave the situation unchanged, the Treaty will be in serious trouble. UN وستواجه المعاهدة مشاكل خطيرة إذا تركنا الوضع على ما هو عليه.
    I promise, there will be no problems If we leave now. Open Subtitles ‫أعدك، لن تكون هناك أية مشاكل، ‫إن غادرنا الآن
    Granddad said the tide's coming in, so If we leave the car at the edge of the sea... Open Subtitles جدي قال بأن مد البحر قادم إذاً, لو تركنا السيارة على حافة الشاطئ
    If we leave at 10 p.m., we can catch them in Modesto. Open Subtitles لو غادرنا في العاشرة مساءً فيمكننا اللحاق بهم في موديسو
    If we leave now, we can make Delphi by sunset, but we have to go now. Open Subtitles اذا غادرنا الأن يمكننا وصول ديلفي عند غروب الشمس لكن علينا المغادرة الأن
    Well, If we leave now... we can still have a fighting chance. Open Subtitles اذا رحلنا الان .. سوف تكون هنالك فرصة اخيرة ..
    If we leave right now, we can be far away from here by tonight. Open Subtitles لو رحلنا الان سوف نكون بعدنا جدا بحلول الليل
    If we leave now, we might still be ab to make that concert. Open Subtitles انها ست ساعات قيادة ، إذا رحلنا الآن ربما نستطيع اللحاق بالحفلة
    If we leave now then we can have, you know, more than one starter. Open Subtitles إذا ذهبنا الآن ربما نحصل على أكثر من بداية
    Look, If we leave it like this, if you leave, then it will mean something, so, stay, and it won't mean anything. Open Subtitles انظري، لو تركناه هكذا إذا رحلتِ، فذلك سيجعل له معنى لذا امكثي، ولن يكون له معنى
    How can we make our investment in development productive If we leave more than 50 per cent of our human potential under-utilized? UN وكيف يمكن لنا أن نجعل استثمارنا في التنمية منتجا إن تركنا ما يزيد عن 50 في المائة من إمكانياتنا البشرية معطلة؟
    If we leave him out here, he'll cause trouble for us. Open Subtitles إذا تركناه هنا فى الخارج سيسبب لنا الكثير من المشاكل
    If we leave now and get caught, it will be we'll all be over! Open Subtitles ان غادرنا من هنا وامسك بنا فسننتهى جميعاَ
    If we leave those girls behind and Zaman comes to their rescue, he'll parade them all over TV and now he's a big hero. Open Subtitles اذا تركنا الفتيات خلفنا و اتى زومان وانقذهم سيتفاخر بهم على التلفاز ويصبح بطلا كبيرا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد