Wouldn't you feel better about yourself if you were more independent? | Open Subtitles | لن تشعر بأنك أفضل عن نفسك لو كنت أكثر استقلالية؟ |
Bill, that is entirely possible if you were calling from a submarine. | Open Subtitles | بيل، هذا يُمكن أنْ يحدث لو كنت تتصل من داخل غواصة. |
if you were going to space again and you could only bring one CD, what would it be? | Open Subtitles | إذا كنت ذاهبا إلى الفضاء مرة أخرى وكنت يمكن أن تجلب فقط سد واحد، ماذا سيكون؟ |
I couldn't still love you this much if you were. | Open Subtitles | لن أتمكّن من حبّك بنفس القدر إن كنت كذلك. |
Would you read that statement if you were me? | Open Subtitles | هل كنتِ ستقرأين هذا البيان لو كنتِ مكاني؟ |
'Cause you didn't think he'd leave if you were hurt. | Open Subtitles | لأنك كنت تعتقد انه لن يغادر اذا كنت تتألم |
Well, I'd be praying too if you were my doctor. | Open Subtitles | حسنا كنت لأصلي أنا أيضا لو كنت أنت طبيبي |
I asked if you were in a romantic relationship with any of your co-workers, you said no. | Open Subtitles | سألت لو كنت في علاقة رومانسية مع أي من زملاء العمل الخاص بك، قلت لا. |
Blend in, get people to trust you, acquire what you need from them, and then you're gone, as if you were never there. | Open Subtitles | في مزيج، حمل الناس على ثقة من انكم، يكتسب ما تحتاجه منها، ثم أنت قد ولت، كما لو كنت أبدا هناك. |
- Strong words, and moving on, what if you were going through a drive-thru, and a puppy dog took your order? | Open Subtitles | ، كلمات قوية ، وننتقل إلى ماذا لو كنت تسير ، عبر ممر القيادة وكلب جرو أخذ طلبك ؟ |
But...if you were to take her out of town this weekend, | Open Subtitles | ولكن إذا كنت ستأخذها لخارج المدينة في نهاية هذا الاسبوع |
It would only be desperate if you were trapped in this marriage with Anna, and completely in love with the woman across the street. | Open Subtitles | كان سيكون الأمر بائساً إذا كنت محاصر بهذا الزواج مع آنّــا وواقع فى الحب تماماً مع المرأة فى الجانب المقابل من الشارع |
I guess if you were coming back is the important part,'cause no one ever smuggled their ass into Mexico. | Open Subtitles | أعتقد إذا كنت عائداً هو الجزء المهم لأنه لا أحد على الإطلاق قد قام بتهريب شيئاً إلى المكسيك. |
if you were so unhappy, why didn't you contact me? | Open Subtitles | إن كنت تعيسا لهذه الدرجة، لماذا لم تتصل بي؟ |
if you were so good, why aren't you still playing? | Open Subtitles | حسناً إن كنت جيّداً كفاية فلمَ لم تعد تلعب؟ |
God, wouldn't it be great if you were telling the truth? | Open Subtitles | يا إلهي، ألم يكن الأمر أفضل لو كنتِ تقولين الحقيقة؟ |
I was just wondering if you were open to having another forensic anthropologist consult on the case. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أتسائل عما اذا كنت منفتح لوجود أنثروبولوجي شرعي أخر ينظر إلى القضية |
if you were doing drugs, or anything like that, you ain't gonna get in trouble for it. | Open Subtitles | إذا كنتِ تتعاطين المخدرات أو أي شيء من هذا القبيل لن تتورطي في أي مشكلة |
I was wondering if you were in town if I could, uh, stay over or, uh, use your apartment or something. | Open Subtitles | إستمعْ أنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا أنت كُنْتَ في البلدةِ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يَبِيتُ أَو، يَستعملُ شُقَّتَكَ أَو شيء. |
if you were a real cop, I'd have been arrested by now. | Open Subtitles | لكنتُ سأكون رهن الاعتقال بحلول هذا الوقت لو كنتَ شُرطيا حقيقيّا. |
He wanted to know if you were in a relationship. | Open Subtitles | وكان يريد أن يعرف إن كنتِ على علاقة بأحدهم |
You'd know that if you were wearing one of these. | Open Subtitles | كنت لتعلم ذلك لو أنك ارتديت واحدة من هذه |
if you were an outsider, hip-hop was your anthem. | Open Subtitles | إن كنتَ دخيلاً، فالهيب هوب أشبه بنشيدكَ الوطني |
On your date, you said this guy was pressing you to find out if you were working murder cases. | Open Subtitles | خلال موعدك قلت ان هذا الرجل كان يضغط عليك ليعرف ان كنت تعملين على قضايا جرائم القتل |
if you were meeting someone you would've nursed your first drink. | Open Subtitles | لو كنتي ستلتقين بأحدٍ ما كنتي شربتي كأسك الاول بتمهل. |
if you were smart man, you would learn to fear this symbol. | Open Subtitles | إذا أنت كنت رجل ذكي، أنت تتعلم أن تخاف هذا الرمز. |
Pierre asked if you were coming on the camping trip. | Open Subtitles | بيير, يسئل عما اذا كنتِ ستذهبين إلى رحلة التخييم |