ويكيبيديا

    "illegal israeli" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإسرائيلية غير القانونية
        
    • الإسرائيلية غير المشروعة
        
    • الإسرائيلية غير الشرعية
        
    • الإسرائيلي غير المشروع
        
    • الإسرائيلي غير القانوني
        
    • الاسرائيلية غير القانونية
        
    • الإسرائيليون غير الشرعيين
        
    • الإسرائيليين غير الشرعيين
        
    • إسرائيلية غير قانونية
        
    • الإسرائيليون غير القانونيين
        
    • إسرائيل غير المشروعة
        
    • إسرائيليون غير قانونيين
        
    • إسرائيلية غير مشروعة
        
    • الإسرائيلية المخالفة للقانون
        
    • إسرائيلي غير شرعي
        
    illegal Israeli settlements in the occupied Arab territories pursue their usual expansion. UN وتستمر المستوطنات الإسرائيلية غير القانونية في الأراضي العربية المحتلة بتوسعها المعتاد.
    All of these illegal Israeli measures and practices must cease. UN هذه التدابير والممارسات الإسرائيلية غير القانونية لا بد من وضع حد لها ووقفها.
    The illegal Israeli policies and practices I have just outlined continue to cost the Palestinian economy billions of dollars in potential income. UN وما زالت السياسات والممارسات الإسرائيلية غير القانونية التي أشرت إليها للتو تكلف الاقتصاد الفلسطيني البلايين من الدولارات من الدخل المحتمل.
    Providing cover for illegal Israeli activities that effectively destroy the Road Map is not a sustainable strategy. UN وتوفير الغطاء للأنشطة الإسرائيلية غير المشروعة التي تخرب خارطة الطريق بالفعل ليس باستراتيجية يمكن تحملها.
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقيـة المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    illegal Israeli actions in Occupied East Jerusalem and the rest of the Occupied Palestinian Territory UN الأعمال الإسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية المحتلة وبقية الأرض الفلسطينية المحتلة
    Such illegal Israeli practices have been especially concentrated in key areas in and around Occupied East Jerusalem. UN وهذه الممارسات الإسرائيلية غير المشروعة تتركز بصفة خاصة في المناطق الرئيسية في القدس الشرقية وفي محيطها.
    illegal Israeli human settlements in the occupied Palestinian territories UN المستوطنات البشرية الإسرائيلية غير الشرعية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Expressing deep concern about the grave situation of Palestinian women in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, resulting from the severe impact of the ongoing illegal Israeli occupation and all of its manifestations, UN وإذ يعرب عن قلقه العميق إزاء الحالة الخطيرة للمرأة الفلسطينية في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، نتيجة الأثر الشديد الناجم عن استمرار الاحتلال الإسرائيلي غير المشروع بجميع مظاهره،
    For more than 60 years, the illegal Israeli occupation has made the region a theatre of tension and violence. UN ولأكثر من 60 عاماً، جعل الاحتلال الإسرائيلي غير القانوني المنطقة مسرحاً للتوتر والعنف.
    illegal Israeli ACTIONS IN OCCUPIED EAST JERUSALEM AND UN اﻹجراءات الاسرائيلية غير القانونية في القدس الشرقية
    :: illegal Israeli settlers continued to terrorize the Palestinian civilian population in the occupied West Bank, including in East Jerusalem. UN :: واصل المستوطنون الإسرائيليون غير الشرعيين ترويع السكان المدنيين الفلسطينيين في الضفة الغربية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية.
    Palestinian children were also victimized by illegal Israeli settlers, whose crimes likewise went unpunished. UN كما أن الأطفال الفلسطينيين يقعون ضحايا للمستوطنين الإسرائيليين غير الشرعيين الذين تمر جرائمهم هم أيضاً بلا عقاب.
    English Page Today, as mentioned above, we are once again confronted with illegal Israeli actions at Jabal Abu Ghneim and Ras al-Amud. UN واليوم وكما أسلفت اﻹشارة، نجد أنفسنا مرة أخرى في مواجهة أعمال إسرائيلية غير قانونية في جبل أبو غنيم ورأس العامود.
    At the same time, the international community must not waver in its calls for a halt to all other illegal policies and practices, including those committed by illegal Israeli settlers. UN ويجب على المجتمع الدولي في الوقت ذاته ألا يتخلى عن نداءاته من أجل وقف سائر السياسات والممارسات غير القانونية، بما في ذلك التي يرتكبها المستوطنون الإسرائيليون غير القانونيين.
    Responding to questions concerning the purported Israeli plan to evacuate settlements in the Gaza Strip under the disengagement plan, while still maintaining the Israeli hold on the West Bank, Weisglass commented specifically about Israel's intentions with regard to the illegal Israeli settlements in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and confirmed in stark terms Israel's duplicitous aims. UN وفي رده على الأسئلة المتعلقة بخطة إسرائيل المزعومة إخلاء مستوطنات في قطاع غزة بمقتضى خطة فك الارتباط مع احتفاظها في نفس الوقت بسيطرتها على الضفة الغربية، علق ويسغلاس تحديدا على نوايا إسرائيل فيما يتعلق بمستوطنات إسرائيل غير المشروعة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، مؤكدا في عبارات صارخة، النوايا المزدوجة لإسرائيل.
    On 19 July, illegal Israeli settlers had brutally shot and killed three Palestinian civilians, including a three-month-old baby. UN وفي 19تموز/يوليه، أطلق مستوطنون إسرائيليون غير قانونيين النار بوحشية على ثلاثة مدنيين فلسطينيين أردتهم قتلى، ومن بينهم طفل عمره ثلاثة شهور.
    These armed colonial settlers, living in illegal Israeli settlements on confiscated land throughout the occupied Palestinian territory, including East Jerusalem, have been allowed by the occupying Power to terrorize the Palestinian people and to kill, destroy and steal with impunity. UN ذلك أن السلطة القائمة بالاحتلال ما فتئت تسمح لهؤلاء المستوطنين الاستعماريين المسلحين الذين يعيشون في مستوطنات إسرائيلية غير مشروعة مقامة على أراضي صودرت ملكيتها في جميع أرجاء الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، بترويع الشعب الفلسطيني وبارتكاب أعمال القتل والتدمير والسرقة مع تمتعهم بالإفلات من العقاب.
    It stressed that such illegal Israeli practices are in effect strangling the Palestinian economy and causing severe socio-economic and humanitarian hardships for the Palestinian civilian population. UN وأكد أن مثل هذه الممارسات الإسرائيلية المخالفة للقانون تمثل في الواقع خنقا للاقتصاد الفلسطيني وتتسبب في معاناة اجتماعية واقتصادية وإنسانية شديدة للمدنيين الفلسطينيين.
    Some 9,000 illegal Israeli settlers in the Jordan Valley consumed as much water as one third of the entire Palestinian West Bank population of 2.5 million. UN ويستهلك نحو 000 9 مستوطن إسرائيلي غير شرعي في وادي الأردن من المياه ما يصل إلى ثلث ما يستهلكه مجموع سكان الضفة الغربية الفلسطينيين البالغ عددهم 2.5 مليون نسمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد