ويكيبيديا

    "ilo convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • لاتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • واتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • باتفاقية منظمة العمل الدولية
        
    • الاتفاقية رقم
        
    • اتفاقيتي منظمة العمل الدولية
        
    • والاتفاقية
        
    • اتفاقية المنظمة
        
    • باتفاقيات منظمة العمل الدولية
        
    • اتفاقية العمل الدولية رقم
        
    • بشأن اتفاقية منظمة
        
    • أو اتفاقية منظمة
        
    • اتفاقية لمنظمة العمل الدولية
        
    • اتفاقية منظمة العمل الدولي
        
    • على اتفاقية منظمة العمل
        
    ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for Elimination of Worst Forms of Child Labour UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها
    ILO Convention No. 111 concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111 بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة
    ILO Convention No. 105 concerning the Abolition of Forced Labour UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 الخاصة بتحريم السخرة
    The Government was also prepared to consider adhering to the ILO Convention No. 169, on indigenous and tribal peoples; UN والحكومة مستعدة أيضاً للنظر في الانضمام إلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169 المتعلقة بالشعوب الأصلية والقبلية؛
    Nepal is a party to the ILO Convention No. 111. UN نيبال طرف في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 111.
    It then goes beyond the ILO Convention in recognizing that indigenous people also have the rights to self-determination, land and territory. UN ثم يذهب الإعلان أبعد من اتفاقية منظمة العمل الدولية باعترافه بحق الشعوب الأصلية في تقرير المصير وفي أراضيهم وأقاليمهم.
    ILO Convention No. 189 concerning Decent Work for Domestic Workers UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 بشأن العمال المنزليين
    It is also a party to the ILO Convention on migrant workers. UN كما أنها طرف في اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمال المهاجرين.
    ILO Convention No. 138 concerning the minimum age for admission to employment UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    ILO Convention No. 105 concerning the Abolition of Forced Labour; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٠٥ بشأن إلغاء السخرة؛
    ILO Convention No. 141 concerning Organisations of Rural Workers and Their Role in Economic and Social Development, 1975; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٤١ بشأن منظمات العمال الريفيين ودورها في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ٥٧٩١؛
    The clarification is also supported by the removal of obstacles to the ratification of the ILO Convention concerning indigenous peoples. UN وهذا التوضيح تؤيده أيضاً حقيقة إزالة العقبات من أمام التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب الأصلية.
    A corresponding provision can be found in the ILO Convention (art. 3). UN ويرد حكم مشابه في المادة 3 من اتفاقية منظمة العمل الدولية.
    In this connection, the Committee recommends that the State party consider ratifying ILO Convention No. 29 on forced or compulsory labour. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 29 المتعلقة بالسخرة.
    The Committee also encourages the State party to ratify ILO Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    ILO Convention 182 Concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labor; UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها؛
    India has, for instance, recently decided to become party to International Labour Organization (ILO) Convention 182 on the worst forms of child labour. UN فمثلا قررت الهند مؤخرا أن تصبح طرفا في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    In addition, Nicaragua had recently ratified ILO Convention No. 169. UN وإضافة إلى ذلك، صدقت نيكاراغوا مؤخرا على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    This can only be achieved with the full consultation and participation of the peoples concerned, in accordance with ILO Convention No. 169. UN ولا يمكن تحقيق ذلك إلا بالتشاور الكامل مع الشعوب المعنية ومشاركتها الكاملة، وفقا لاتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169.
    - Identify the institution in government responsible for implementing the United Nations Declaration and ILO Convention No. 169 UN - تحديد المؤسسة الحكومية المسؤولة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة واتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169
    For a more detailed description of the schemes, refer to Sweden's latest report on ILO Convention 128. UN وللاطلاع على وصف مفصل لهذه البرامج، انظر تقرير السويد الأخير المتعلق باتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 128.
    ILO Convention No. 29 of 1930: Convention concerning Forced or Compulsory Labour; UN :: الاتفاقية رقم 29 لسنة 1930 بشأن العمل الجبري أو الإلزامي؛
    Reference is also made to reports on the implementation of ILO Convention No. 87 and ILO Convention No. 98. UN كما يشار إلى التقارير المقدمة من النرويج بشأن تنفيذ اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 87 ورقم 98.
    For this reason, Thailand intends to ratify ILO Convention No. 87 on Freedom of Association and Protection of the Right to Organize and No. 98 on Right to Organize and Collective Bargaining. UN ولهذا السبب تعتزم تايلند التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي، والاتفاقية رقم 98 المتعلقة بالحق في التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية.
    ILO Convention No. 159 on Vocational Rehabilitation and Employment of Disabled Persons, the main tool in this area, has been ratified by 48 countries. UN وقد صدق ٤٨ بلدا الى حد اﻵن على اتفاقية المنظمة رقم ١٥٩ المعنية بالتأهيل المهني والعمالة للمعوقين، وهي اﻷداة الرئيسية للمنظمة في هذا المجال.
    Appendices 10-17 Reports on ILO Convention Nos. 26, 81, 99, 100, 129, 131, 132 and 155 Statistics UN التذييلات من 10 إلى 17 التقارير المتعلقة باتفاقيات منظمة العمل الدولية رقم 26 و81 و99 و100 و129 و131 و132 و155 إحصاءات:
    In general, the provisions of ILO Convention No. 87 raise no particular issues for the private sector. In the public sector, some government departments have reservations because a number of provisions of the Convention clash with the basic regulations governing some groups of public employees. These reservations have thus far prevented Morocco from ratifying the Convention. UN وعلى العموم فإن مقتضيات اتفاقية العمل الدولية رقم 87 لا تثير أي إشكال في القطاع الخاص، أما في القطاع العام فهناك بعض القطاعات الحكومية التي تبدي تحفظاً بشأنها نظرا لتعارض بعض مقتضياتها مع بعض الأنظمة الأساسية لبعض فئات موظفيها الشيء الذي يحول دون التصديق عليها من قبل المغرب لحد الآن.
    :: Technical assistance on ILO Convention No. 144 on tripartism and the ratification process UN :: تقديم مساعدات تقنية بشأن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 144 المتعلقة بالعملية الثلاثية الأطراف وعملية التصديق
    To date, no dispute had ever been recorded in San Marino on the matter, and no judgements had been pronounced on the non-application of the relevant domestic legislation or of ILO Convention No. 100, on equal remuneration. UN وحتى تاريخنا هذا، لم يسجل على الإطلاق أي نزاع فيما يتعلق بهذه المسألة، ولم تصدر أية أحكام بشأن عدم انطباق التشريع المحلي أو اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 100 المتعلقة بالأجر المتساوي.
    In order to achieve progress in that sphere, concerted action was needed, and cooperation at all levels; the Lao People’s Democratic Republic supported the formulation of an ILO Convention to eliminate the most extreme forms of child labour. UN ولتحقيق تقدم في هذا الميدان، فإن الحاجة ماسة إلى تضافر اﻹجراءات والتعاون على كل اﻷصعدة؛ ذلك أن جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تدعم وضع اتفاقية لمنظمة العمل الدولية للقضاء على أسوأ أشكال عمل اﻷطفال.
    Both the Islamic sharia and Qatar's Constitution prohibited discrimination, and his country was a party to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid, as well as the ILO Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation. UN فالشريعة الإسلامية ودستور قطر يحظران التمييز، وبلده يُعتَبر طرفاً في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها وكذلك اتفاقية منظمة العمل الدولي بشأن التمييز في العمالة والمهن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد