Recommendations for improving the working methods of the Secretariat | UN | التوصيات الرامية إلى تحسين أساليب عمل الأمانة العامة |
Japan also continues to attach great importance to improving the working methods of the Council, as an important pillar of Security Council reform. | UN | ولا تزال اليابان تعلق أهمية كبيرة كذلك على تحسين أساليب عمل المجلس، لأنه يمثل دعامة هامة من دعائم إصلاح مجلس الأمن. |
Last but not least, improving the working methods of the Security Council is another essential element of the reform. | UN | أخيراً وليس آخراً، فإن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن يشكل عنصراً أساسياً آخر في الإصلاح. |
I would like to conclude by reiterating Japan's continuing commitment to improving the working methods of the Council. | UN | أود أن أختتم بياني بالتأكيد مجددا على التزام اليابان المستمر بتحسين أساليب عمل المجلس. |
Held informal consultations on improving the working methods of the Executive Board. | UN | أجرى مشاورات غير رسمية بشأن تحسين طرق عمل المجلس التنفيذي. |
The representative of India was also in favour of strengthening and improving the working methods of the Committee. | UN | وعبر ممثل الهند أيضا عن تأييده لتعزيز وتحسين أساليب عمل لجنة اﻹعلام. |
improving the working methods of the Security Council and increasing its transparency will enable the Council to better carry out its responsibilities. | UN | إن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن وزيادة شفافيته يمكنان المجلس من القيام بمسؤولياته على نحو أفضل. |
We are grateful to those Council members who share the view that improving the working methods of the Council will help improve its standing. | UN | ونحن ممتنون لأعضاء المجلس الذين يتفقون مع الرأي القائل بأن تحسين أساليب عمل المجلس سيساعد على تحسين مكانته. |
In conclusion, my delegation would like to underline that improving the working methods of the Assembly with a view to strengthening its role remains an urgent priority. | UN | وفي الختام، يود وفد بلدي أن يشدد على أن تحسين أساليب عمل الجمعية بغية تعزيز دورها لا يزال أولوية ملحة. |
improving the working methods of the Security Council is important to increase the Council's efficiency and transparency and to revitalize its effectiveness. | UN | إن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن أمر ضروري لزيادة فعالية المجلس وكفاءته ولتنشيط فعاليته. |
The General Assembly decides to resume consideration of the question of improving the working methods of the Fifth Committee at its fifty-third session. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في دورتها الثالثة والخمسين النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة. |
However, we do believe and understand that our discussion on improving the working methods of the Fifth Committee has not been perfect. | UN | إلا أننا نعتقد ونفهم أن مناقشتنا بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة لم تكن في غاية الكمال. |
improving the working methods of the Security Council is also a matter of paramount importance. | UN | إن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن قضية أخرى ذات أهمية بالغة. |
Moreover, Egypt reiterates its support for the initiative of the Small Five Group aimed at improving the working methods of the Security Council. | UN | علاوة على ذلك، تؤكد مصر مجددا تأييدها لمبادرة مجموعة الدول الصغيرة الخمس الرامية إلى تحسين أساليب عمل مجلس الأمن. |
improving the working methods of the Council continues to be a primary concern for both the Council and the General Assembly. | UN | ما برح تحسين أساليب عمل المجلس يمثل شاغلا رئيسيا للمجلس والجمعية العامة على السواء. |
Another factor would be improving the working methods of the Council. | UN | ومن العوامل الأخرى تحسين أساليب عمل المجلس. |
improving the working methods of the Security Council is an essential element of reform. | UN | وإن تحسين أساليب عمل مجلس الأمن عنصر أساسي في الإصلاح. |
Our second subject concerns improving the working methods of the General Assembly. | UN | ويتعلق موضوعنا الثاني بتحسين أساليب عمل الجمعية العامة. |
My delegation would like to make several comments and suggestions that we believe could be helpful with regard to improving the working methods of the Disarmament Commission. | UN | ويود وفدي أن يدلى بعدة تعليقات واقتراحات نؤمن بأنها قد تكون مفيدة فيما يتعلق بتحسين أساليب عمل هيئة نزع السلاح. |
Held informal consultations on improving the working methods of the Executive Board. | UN | أجرى مشاورات غير رسمية بشأن تحسين طرق عمل المجلس التنفيذي. |
Special attention has been given to streamlining the agenda of the Assembly and improving the working methods of the Main Committees. | UN | وقد تم إيلاء اهتمام خاص لترشيد جدول أعمال الجمعية وتحسين أساليب عمل لجانها الرئيسية. |
Our group is particularly committed to improving the working methods of the Security Council. | UN | إن مجموعتنا ملتزمة بوجه خاص بتحسين طرائق عمل مجلس الأمن. |
Some delegations felt strongly that the revised proposal aimed at improving the working methods of the Special Committee. | UN | وأعربت بعض الوفود عن اعتقاد قوي بأن المقترح المنقح يهدف إلى تحسين طرائق عمل اللجنة الخاصة. |