ويكيبيديا

    "in a communication dated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في رسالة مؤرخة
        
    • وفي رسالة مؤرخة
        
    • في بلاغ مؤرخ
        
    • وفي الرسالة المؤرخة
        
    • في رسالة بتاريخ
        
    • وفي بلاغ مؤرخ
        
    • برسالة مؤرخة
        
    • في مذكرة مؤرخة
        
    8. in a communication dated 9 March 2011, the Permanent Mission of Australia to the United Nations informed the Secretariat that: UN 8 - أبلغت البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة في رسالة مؤرخة 9 آذار/مارس 2011 بما يلي:
    The amount claimed was increased by the Claimant in a communication dated 27 April 1998 to GBP 586,970. UN وقام المطالِب بزيادة مبلغ المطالبة في رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 1998 إلى 970 586 جنيها إسترلينيا.
    96. in a communication dated 22 June 1994, addressed to the Government of Algeria, the Special Rapporteur transmitted the following information: UN ٦٩- أحال المقرر الخاص المعلومات التالية في رسالة مؤرخة في ٢٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ وجهها إلى حكومة الجزائر:
    in a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following comments to the Government of Canada: UN وفي رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة كندا، أحال المقرر الخاص الملاحظات التالية:
    in a communication dated 3 November 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Greece: UN وفي رسالة مؤرخة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة اليونان أحال المقرر الخاص المعلومات التالية:
    52. in a communication dated 16 January 2008, the administering Power provided the information set out below: UN 52 - قدمت الدولة القائمة بالإدارة في بلاغ مؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008 المعلومات التالية:
    101. in a communication dated 27 June 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Bangladesh: UN ١٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة ٧٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة بنغلاديش:
    104. in a communication dated 7 March 1994, the Special Rapporteur transmitted the following message to the Government of China: UN ٤٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة الصين:
    107. in a communication dated 7 March 1994, the Special Rapporteur transmitted the following allegations to the Government of India: UN ٧٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١، الادعاءات التالية إلى حكومة الهند:
    113. in a communication dated 1 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following allegations to the Government of Hungary: UN ٣١١- أحال المقرر الخاص إلى حكومة هنغاريا، في رسالة مؤرخة في ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، مضمون الادعاءات التالية:
    15. in a communication dated 8 December 1993, the Special Rapporteur addressed the following comments to the Government of the Islamic Republic of Iran: UN ٥١- في رسالة مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، وجه المقرر الخاص إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية الملاحظات التالية:
    19. in a communication dated 8 November 1993, the Special Rapporteur addressed the following comments to the Government of Pakistan: UN باكستــان ٩١- في رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، وجه المقرر الخاص الملاحظات التالية إلى الحكومة الباكستانية:
    in a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Indonesia: UN وفي رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة اندونيسيا، أحال المقرر الخاص المعلومات التالية:
    in a communication dated 17 August 1994 addressed to the Government of Cuba, the Special Rapporteur transmitted the following information: UN وفي رسالة مؤرخة في ٧١ آب/أغسطس ٤٩٩١، وموجهة إلى حكومة كوبا، أحال المقرر الخاص المعلومات التالية:
    in a communication dated 21 October 1994 addressed to the Government of Egypt, the Special Rapporteur transmitted the following allegations: UN وفي رسالة مؤرخة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، وموجهة إلى حكومة مصر، أحال المقرر الخاص الادعاءات التالية:
    in a communication dated 5 September 1994, addressed to the Government of the United Arab Emirates, the Special Rapporteur transmitted the following information: UN وفي رسالة مؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة الامارات العربية المتحدة أحال المقرر الخاص المعلومات التالية:
    Ethiopia in a communication dated 5 September 1994, addressed to the Ethiopian Government, the Special Rapporteur transmitted the following comments: UN وفي رسالة مؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة اثيوبيا، أحال المقرر الخاص الملاحظات التالية:
    in a communication dated 21 October 1994, addressed to the Government of the Russian Federation, the Special Rapporteur transmitted the following allegations: UN وفي رسالة مؤرخة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة الاتحاد الروسي أحال المقرر الخاص الادعاءات التالية:
    in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Israeli Government: UN في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص الحكومة اﻹسرائيلية بالملاحظات التالية:
    in a communication dated 5 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Kazakhstan: UN في بلاغ مؤرخ في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص حكومة كازاخستان بالمعلومات اﻵتية:
    449. in a communication dated 12 March 2009, the Government provided information on nine cases. UN 449- وفي الرسالة المؤرخة 12 آذار/مارس 2009، قدمت الحكومة معلومات بشأن تسع حالات.
    253. in a communication dated 14 August 2008, the Government of Montenegro responded to the Working Group's general allegation from 2007. UN 253- في رسالة بتاريخ 14 آب/أغسطس 2008، ردت حكومة الجبل الأسود على الإدعاء العام الذي قدمه الفريق العامل في عام 2007.
    in a communication dated 21 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Pakistani Government: UN وفي بلاغ مؤرخ في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص الملاحظات التالية الى الحكومة الباكستانية:
    291. in a communication dated 16 January 2007, the Government reported on the investigation of one case. UN 291- وبعثت الحكومة برسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2007، تضمنت معلومات عن التحقيق في حالة واحدة.
    in a communication dated 2 November 2009, CPTRT indicated that, between 2007 and the first half of 2009, it had dealt with 2.5 cases of torture a month on average. UN وأشارت هذه المنظمة في مذكرة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى أن متوسط حالات التعذيب التي اطلعت عليها في الفترة بين عام 2007 والنصف الأول من عام 2009 بلغ 2.5 حالة في الشهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد