8. in a communication dated 9 March 2011, the Permanent Mission of Australia to the United Nations informed the Secretariat that: | UN | 8 - أبلغت البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة في رسالة مؤرخة 9 آذار/مارس 2011 بما يلي: |
The amount claimed was increased by the Claimant in a communication dated 27 April 1998 to GBP 586,970. | UN | وقام المطالِب بزيادة مبلغ المطالبة في رسالة مؤرخة 27 نيسان/أبريل 1998 إلى 970 586 جنيها إسترلينيا. |
96. in a communication dated 22 June 1994, addressed to the Government of Algeria, the Special Rapporteur transmitted the following information: | UN | ٦٩- أحال المقرر الخاص المعلومات التالية في رسالة مؤرخة في ٢٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ وجهها إلى حكومة الجزائر: |
in a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following comments to the Government of Canada: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة كندا، أحال المقرر الخاص الملاحظات التالية: |
in a communication dated 3 November 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Greece: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة اليونان أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
52. in a communication dated 16 January 2008, the administering Power provided the information set out below: | UN | 52 - قدمت الدولة القائمة بالإدارة في بلاغ مؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2008 المعلومات التالية: |
101. in a communication dated 27 June 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Bangladesh: | UN | ١٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة ٧٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة بنغلاديش: |
104. in a communication dated 7 March 1994, the Special Rapporteur transmitted the following message to the Government of China: | UN | ٤٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١، المعلومات التالية إلى حكومة الصين: |
107. in a communication dated 7 March 1994, the Special Rapporteur transmitted the following allegations to the Government of India: | UN | ٧٠١- أحال المقرر الخاص، في رسالة مؤرخة في ٧ آذار/مارس ٤٩٩١، الادعاءات التالية إلى حكومة الهند: |
113. in a communication dated 1 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following allegations to the Government of Hungary: | UN | ٣١١- أحال المقرر الخاص إلى حكومة هنغاريا، في رسالة مؤرخة في ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، مضمون الادعاءات التالية: |
15. in a communication dated 8 December 1993, the Special Rapporteur addressed the following comments to the Government of the Islamic Republic of Iran: | UN | ٥١- في رسالة مؤرخة ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، وجه المقرر الخاص إلى حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية الملاحظات التالية: |
19. in a communication dated 8 November 1993, the Special Rapporteur addressed the following comments to the Government of Pakistan: | UN | باكستــان ٩١- في رسالة مؤرخة ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، وجه المقرر الخاص الملاحظات التالية إلى الحكومة الباكستانية: |
in a communication dated 20 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Indonesia: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة اندونيسيا، أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
in a communication dated 17 August 1994 addressed to the Government of Cuba, the Special Rapporteur transmitted the following information: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٧١ آب/أغسطس ٤٩٩١، وموجهة إلى حكومة كوبا، أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
in a communication dated 21 October 1994 addressed to the Government of Egypt, the Special Rapporteur transmitted the following allegations: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، وموجهة إلى حكومة مصر، أحال المقرر الخاص الادعاءات التالية: |
in a communication dated 5 September 1994, addressed to the Government of the United Arab Emirates, the Special Rapporteur transmitted the following information: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة الامارات العربية المتحدة أحال المقرر الخاص المعلومات التالية: |
Ethiopia in a communication dated 5 September 1994, addressed to the Ethiopian Government, the Special Rapporteur transmitted the following comments: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة اثيوبيا، أحال المقرر الخاص الملاحظات التالية: |
in a communication dated 21 October 1994, addressed to the Government of the Russian Federation, the Special Rapporteur transmitted the following allegations: | UN | وفي رسالة مؤرخة في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ وموجهة إلى حكومة الاتحاد الروسي أحال المقرر الخاص الادعاءات التالية: |
in a communication dated 18 August 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Israeli Government: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٨١ آب/أغسطس ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص الحكومة اﻹسرائيلية بالملاحظات التالية: |
in a communication dated 5 September 1994, the Special Rapporteur transmitted the following information to the Government of Kazakhstan: | UN | في بلاغ مؤرخ في ٥ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، أبلغ المقرر الخاص حكومة كازاخستان بالمعلومات اﻵتية: |
449. in a communication dated 12 March 2009, the Government provided information on nine cases. | UN | 449- وفي الرسالة المؤرخة 12 آذار/مارس 2009، قدمت الحكومة معلومات بشأن تسع حالات. |
253. in a communication dated 14 August 2008, the Government of Montenegro responded to the Working Group's general allegation from 2007. | UN | 253- في رسالة بتاريخ 14 آب/أغسطس 2008، ردت حكومة الجبل الأسود على الإدعاء العام الذي قدمه الفريق العامل في عام 2007. |
in a communication dated 21 October 1994, the Special Rapporteur transmitted the following observations to the Pakistani Government: | UN | وفي بلاغ مؤرخ في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص الملاحظات التالية الى الحكومة الباكستانية: |
291. in a communication dated 16 January 2007, the Government reported on the investigation of one case. | UN | 291- وبعثت الحكومة برسالة مؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2007، تضمنت معلومات عن التحقيق في حالة واحدة. |
in a communication dated 2 November 2009, CPTRT indicated that, between 2007 and the first half of 2009, it had dealt with 2.5 cases of torture a month on average. | UN | وأشارت هذه المنظمة في مذكرة مؤرخة 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى أن متوسط حالات التعذيب التي اطلعت عليها في الفترة بين عام 2007 والنصف الأول من عام 2009 بلغ 2.5 حالة في الشهر. |