Qatar wished success to Brazil in achieving gender equality. | UN | وتمنت النجاح للبرازيل في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Interregional cooperation to strengthen national capacities to measure progress in achieving gender equality and women's empowerment | UN | التعاون الأقاليمي لتعزيز القدرات الوطنية على قياس التقدم المحرز في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Affirmative action seems necessary for progress in achieving gender equality in earnings. | UN | ويبدو أن من الضروري اتخاذ تدابير إيجابية من أجل إحراز تقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في المكاسب. |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Preparation of the report, which served as an honest baseline for evaluating future progress in achieving gender equality, had been challenging, particularly for a country and people just emerging from years of civil crisis. | UN | أما إعداد التقرير، الذي يسهم كقاعدة أساسية نزيهة لتقييم التقدم في تحقيق المساواة بين الجنسين في المستقبل، فإنه يمثل تحدياً، لا سيما لبلد وشعب خرجا تواً من سنوات من الأزمات المدنية. |
She took several courses on the role of men and boys in achieving gender equality. | UN | وأخذت عدة دورات في دور الرجال والشباب في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Partners for change: faith-based engagement in achieving gender equality and empowerment of women | UN | شركاء في التغيير: المشاركة في تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
The role of men and boys in achieving gender equality. | UN | دور الرجال والصبيان في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
First, we have to make definite progress in achieving gender equality in all areas. | UN | أولا، يجب أن نحرز تقدما مؤكدا في تحقيق المساواة بين الجنسين في جميع المجالات. |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
The reforms therefore go a long way to fulfill the Government's obligation in achieving gender equality. | UN | لذا فإن الإصلاحات قطعت شوطاً طويلاً صوب الوفاء بالتزامات الحكومة في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The Community offered a statement on the Role of Men and Boys in achieving gender equality. | UN | وقدمت الطائفة بياناً عن دور الرجال والصبية في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
The role of men and boys in achieving gender equality | UN | دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Agreed conclusions of the Commission on the Status of Women on the role of men and boys in achieving gender equality | UN | الاستنتاجات المتفق عليها للجنة وضع المرأة بشأن دور الرجال والفتيان في تحقيق المساواة بين الجنسين |
Donors must actively support partner countries in achieving gender equality. | UN | وينبغي للمانحين أن يدعموا بهمّة البلدان الشريكة في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
In order to enhance the role of the media in achieving gender equality, various projects had been initiated. | UN | وقد شُرع بمشاريع مختلفة تعزيزا لدور وسائط الإعلام في تحقيق المساواة بين الجنسين. |
Gender disparity in wages Strategies: Advocacy; Building knowledge networks; Capacity-building; Disseminating knowledge; Experimentation in achieving gender equality | UN | الاستراتيجيات: الدعوة؛ بناء شبكات المعرفة؛ بناء القدرات؛ نشر المعرفة؛ التجريب في مجال تحقيق المساواة بين الجنسين |
The declaration had emphasized the synergy between the Convention and the Beijing Declaration and Platform for Action in achieving gender equality and the empowerment of women. | UN | وأكد الإعلان على تآزر الاتفاقية وإعلان ومنهاج عمل بيجين من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
Canada recognizes that although it has made some significant advances in achieving gender equality much work remains to be done. | UN | وتسلّم كندا بأنـــــه على الرغم من أنهـا قطعت أشواطا كبيرة في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين فإنه لا يزال أمامها الكثير مما ينبغي القيام به. |
Include the protection and empowerment of migrant women in achieving gender equality in the future programme of work; | UN | :: إدارج حماية المهاجرات ومساعدتهن على تحقيق المساواة بين الجنسين في برنامج العمل المقبل؛ |
On the basis of all the reports submitted, the State Committee on Women's Issues compiles a report assessing progress in achieving gender equality and the provision of opportunities for the advancement of women. | UN | وبناء على كافة هذه التقارير، تقوم اللجنة الوطنية لشؤون المرأة بتقييم مدى التقدم المحرز نحو تحقيق المساواة بين الجنسين وتطوير المرأة. |
Recognizing also that the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcomes of the twenty-third special session of the General Assembly and the fulfilment of the obligations of States parties under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women are mutually reinforcing in achieving gender equality and the empowerment of women, | UN | وإذ يقر أيضا بأن تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين والوثيقتين الختاميتين للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة والوفاء بالتزامات الدول الأطراف بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() أمران يعزز كل منهما الآخر في سياق تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، |