ويكيبيديا

    "in action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في العمل
        
    • في الإجراء
        
    • في القتال
        
    • وهي تعمل
        
    • أثناء العمليات
        
    • في العمليات
        
    • في الحرب
        
    • في مواقع العمل
        
    • في معركة
        
    • خلال عملها
        
    • منجزات
        
    • أثناء القتال
        
    • في المعارك
        
    • المنجزات في
        
    • أثناء العمل
        
    G. Conclusion on the PARINAC (Partnership in action) Process UN زاي ـ استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل
    The assets are, inter alia, its global network of representation, its expertise in many specific areas and its neutrality in action. UN فنقاط القوة هي، في جملة أمور، شبكة تمثيلها على الصعيد العالمي، وخبرتها في مجالات محددة عــــديدة، وحيادها في العمل.
    Indeed, it is in this spirit that we launched PARINAC, or Partnership in action with NGOs, last year. UN والواقع أننا بهذه الروح بدأنا عملية الشراكة في العمل مع المنظمات غير الحكومية في العام الماضي.
    As such, it builds on the commitment to strengthen management contained in action 5 of the proposals for strengthening the United Nations. UN وهو من هذا المنطلق يدعم الالتزام بتعزيز الإدارة الوارد في الإجراء رقم 5 من المقترحات الداعية إلى تعزيز الأمم المتحدة.
    We look forward with interest to the proposal enunciated in action 14 to strengthen the Organization's effectiveness in developing countries. UN ونتطلع باهتمام إلى الاقتراح الوارد في الإجراء 14 بغية تعزيز فعالية المنظمة في البلدان النامية.
    About 44 DAF soldiers are believed killed, 19 are missing in action. UN ويعتقد أن 44 جنديا تابعا للقوات المسلحة الجيبوتية قتلوا، وأن 19 جنديا مفقودون في القتال.
    I just want to see the dynamic duo in action. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أرى الثنائي الديناميكي في العمل.
    Stan, listen. You have to see the Gambinis in action. Open Subtitles ستان، إسمع، يجب أن ترى آل جامبيني في العمل
    You're such a big man now. Let's see you in action. Open Subtitles أنت مثل هذا الرجل الكبير الآن دعنا نراك في العمل
    Out of the competition of ideas, let us find unity in action. UN ولنجد في خضم الأفكار المتنافسة وحدة في العمل.
    We are therefore called upon to unite in action, dialogue and mutual understanding. UN وعليه، يتعين علينا أن نوحد الصفوف في العمل والحوار والتفاهم المتبادل.
    UNRWA also introduced the equality in action programme to address the needs of Palestinian girls and women in Gaza. UN وأدخلت الأونروا برنامج ' ' المساواة في العمل`` لتلبية احتياجات الفتيات والنساء الفلسطينيات في غزة.
    We therefore support the establishment of the panel of eminent persons referred to in action 19. UN وعليه، ندعم إنشاء فريق الشخصيات البارزة المشار إليه في الإجراء 19.
    Those objectives are a vital part of the new structure of the Department of Public Information, which is outlined in action 6. UN وتمثل هذه الأغراض جزءا حيويا من الهيكل الجديد لإدارة شؤون الإعلام، والمشار إليه في الإجراء 6.
    We highly appreciate the fact that the Secretary-General has accorded special importance to the implementation of the Millennium Declaration by mentioning it in action 1. UN نثمن عاليا إيلاء الأمين العام اهتماما خاصا لتنفيذ إعلان قمة الألفية كما هو مقترح في الإجراء الأول من المقترحات.
    The document includes identifying information of personnel considered missing in action. UN وتتضمن الوثيقة معلومات عن هوية الأفراد المعتبرين في عداد المفقودين في القتال.
    Each month features a short description of specific activities and a photograph of the United Nations in action. UN ويعرض كل شهر وصفا قصيرا لأنشطة محددة وصورة فوتوغرافية للأمم المتحدة وهي تعمل.
    The incident resulted in the destruction of two border posts, and 26 Pakistani soldiers were killed in action. UN وأسفر هذا الحادث عن تدمير مركزين حدوديين ومقتل 26 جندياً باكستانياً أثناء العمليات الحربية.
    At the same time, Hizbullah returned the remains of some of the Israeli soldiers killed in action. UN وفي الوقت ذاته، أعاد حزب الله رفات بعض الجنود الاسرائيليين الذين قتلوا في العمليات.
    It says this Edward Alzate didn't make it home. Oh. "Edward P. Alzate died in action." Open Subtitles مكتوب أن إدوارد إلزاتي لم يرجع الى البلد إدوارد بي إلزاتي مات في الحرب حسنا
    With the addition of Arabic and Chinese versions, the UN in action series is now produced in all six official languages. UN وبإضافة النسختين الصينية والعربية، يجري الآن إصدار سلسلة الأمم المتحدة في مواقع العمل بجميع اللغات الرسمية الست.
    A mother with a son killed in action. That's her CV. Open Subtitles أمّ قُتل ابنها في معركة ذلك مدوّن في سيرتها
    1. United Nations in action: The United Nations Convention on the Law of the Sea enters into force - October 1994 UN ١ - اﻷمم المتحدة خلال عملها - اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار تدخل حيز النفاذ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
    Production and worldwide distribution of five feature stories on peacekeeping a year for the United Nations in action series UN إنتاج خمسة تحقيقات في السنة عن حفظ السلام وتوزيعها في أرجاء العالم في إطار سلسلة منجزات الأمم المتحدة
    in action we could not make nothing, except abandoning the tank. Open Subtitles لو حدث ذلك أثناء القتال فلن يكون امامك خيار إلا الهرب من الدبابه
    They say "Missing in action," which to her meant I was dead. Open Subtitles ولكن يقولون مفقود في المعارك وهذا كان يعني لها انني مت
    Human Rights in action (brochure) UN المنجزات في ميدان حقوق اﻹنسان، نشرة موجزة
    It's the last chance to see you in action. Open Subtitles إنها الفرصة الأخيرة لرؤيتك أثناء العمل حسناً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد