ويكيبيديا

    "in albania" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ألبانيا
        
    • وفي ألبانيا
        
    • في البانيا
        
    • في كل من ألبانيا
        
    • ففي ألبانيا
        
    • إلى ألبانيا
        
    • بألبانيا
        
    • وألبانيا
        
    • اﻷلبانية
        
    • ألبانيا في
        
    • التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في
        
    • لألبانيا
        
    The adoption of the Constitution in 1998 marked a significant juridical-institutional development on human rights in Albania. UN وشكَّل اعتماد الدستور عام 1998 تطوراً قانونياً مؤسسياً كبيراً في مجال حقوق الإنسان في ألبانيا.
    A mediator between administration and individual, the Ombudsman and its activities in Albania are regarded as very useful for a better administration. UN فبصفته وسيطاً بين الإدارة والأفراد، يُعدُّ أمين المظالم وما يقوم به من أنشطة في ألبانيا أداة مفيدة جداً لتحسين الإدارة.
    The relevant legislative activity broke new ground in Albania. UN وفتح التشريع ذو الصلة آفاقاً جديدة في ألبانيا.
    The exploitation of the current economic situation in Albania to achieve doubtful political goals did not inspire confidence. UN إن استغلال الحالة الاقتصادية الراهنة في ألبانيا لتحقيق أهداف سياسية يدعو الى الريبة ولا يوحي بالثقة.
    It is the Union's conviction that OSCE has an essential role to play to achieve peaceful reconciliation in Albania. UN والاتحاد اﻷوروبي مقتنع بأن لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا دورا تضطلع به من أجل تحقيق توفيق سلمي في ألبانيا.
    The European Union welcomes the fact that the OSCE will continue to support economic and political reconstruction efforts in Albania. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي بأن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ستظل تدعم جهود إعادة البناء الاقتصادي والسياسي في ألبانيا.
    Council members continued to follow closely the situation in Albania. UN وواصل أعضاء المجلس متابعة الحالة في ألبانيا عن كثب.
    Council members continued to follow closely the situation in Albania. UN وواصل أعضاء المجلس متابعتهم عن كثب للحالة في ألبانيا.
    Still, some of the registered refugees voiced their intention to stay in Albania during the winter months. UN ومع ذلك، أعرب بعض اللاجئين المسجلة أسماؤهم عن اعتزامهم البقاء في ألبانيا خلال أشهر الشتاء.
    Non-governmental organizations and the private sector are very new in Albania. UN إن المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص حديثان للغاية في ألبانيا.
    The biggest barrier to equal and universal access to reproductive health services in Albania is resource allocation. UN والحاجز اﻷكبر أمام الحصول المتساوي الشامل على الخدمات الصحية اﻹنجابية في ألبانيا هو تخصيص الموارد.
    However, public awareness about the true nature of child abuse, particularly sex abuse, has been raised in Albania in recent years. UN بيد أن الوعي العام بحقيقة إساءة معاملة الأطفال، وبخاصة التعدي عليهم جنسيا، قد ازداد في ألبانيا في السنوات الأخيرة.
    This includes shelter and protection services in Albania and Kosovo. UN ويشمل ذلك توفير المأوى وخدمات الحماية في ألبانيا وكوسوفو.
    Despite the prohibition, it is known that prostitution in Albania exercised. UN ورغم أن البغاء ممنوع، من المعروف أنه يمارَسُ في ألبانيا.
    Economic activity remained high, and in line with expectations, in Albania, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria and Estonia. UN وبقي النشاط الاقتصادي على أشده، وظل منسجما مع التوقعات في ألبانيا والبوسنة والهرسك وبلغاريا وإستونيا.
    Increased cocaine abuse was reported in Albania, Bulgaria, Croatia, Lithuania and Poland. UN وأبلغ عن تزايد تعاطي الكوكايين في ألبانيا وبلغاريا وبولندا وكرواتيا وليتوانيا.
    Increased seizures were also registered in Albania and Poland, while Bulgaria and the Czech Republic registered a decline. UN وسجلت زيادات في مضبوطات الهيروين أيضا في ألبانيا وبولندا بينما سجل انخفاض في بلغاريا والجمهورية التشيكية.
    The new procedures of import-export will serve to the safety and security of radioactive materials in Albania. UN ومن شأن الإجراءات الجديدة المتعلقة بالاستيراد والتصدير أن تخدم أمن وسلامة المواد المشعة في ألبانيا.
    in Albania, a number of laws and amendments were enacted to guarantee a gender balance in electoral lists. UN وفي ألبانيا سُن عدد من القوانين وأجريت تعديلات قانونية لكفالة التوازن بين الجنسين في قوائم الانتخابات.
    In 1998, assistance will be extended to law enforcement agencies in Albania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. UN وسوف تمد مساعدة في عام ١٩٩٨ إلى أجهزة إنفاذ القانون في البانيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا .
    The initiative is being piloted in Albania, Morocco and Nepal over a two-year period. UN ويجري تنفيذ هذه المبادرة على أساس تجريبي في كل من ألبانيا ونيبال والمغرب على مدى فترة سنتين.
    in Albania, UNICEF is supporting a programme for the social development of disadvantaged youth. UN ففي ألبانيا تقدم المنظمة الدعم لبرنامج يعنى بالتنمية الاجتماعية للشباب المحرومين.
    The major influx of refugees arriving in Albania from Kosovo is being observed by OSCE. UN وتراقب منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا حاليا التدفقات الكبيرة من اللاجئين الوافدين إلى ألبانيا من كوسوفو.
    in Albania, temporary field offices are now established in Bajram Curri and Kukes. UN وأنشئت اﻵن مكاتب ميدانية مؤقتة في باجرام كوري وكوكيس بألبانيا.
    in Albania, there is still no comprehensive social service network. UN وألبانيا ما زالت تفتقر إلى شبكة شاملة للخدمات الاجتماعية.
    According to the reports of the OSCE presence in Albania, the situation on the Albanian border with Kosovo remains volatile. UN لا تزال الحالة على الحدود اﻷلبانية مع كوسوفو متفجرة حسب التقارير الواردة من مقر منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    It also took note of all the elements contained in the sixth report on the operation of the multinational protection force in Albania, concerning, inter alia, the electoral monitoring mission of the OSCE-ODIHR. UN كما أحاط علما بجميع العناصر الواردة في التقرير السادس فيما يتعلق بجملة أمور من بينها بعثة رصد الانتخابات الموفدة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    in Albania, the Office provided assistance in the area of rehabilitation of prisoners. UN وقدَّم المكتب المساعدة لألبانيا في مجال إعادة تأهيل السجناء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد