The assets were returned and immediately withdrawn from the relevant accounts in cash, destroying the audit trail. | UN | فأعيدت الأصول، وتم على الفور سحبها نقدا من الحسابات ذات الصلة، مما دمر سجل المراجعة. |
Each group also has the opportunity to request payments in cash if they so wish. C. Sharing experiences | UN | ويجوز أيضا لكل مجموعة أن تطلب، إذا ما رغبت في ذلك، أن تسدد لها المدفوعات نقدا. |
Contributions to the trust fund to date total $54,224 in cash and $28,000 in the form of a letter of credit. | UN | وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني الى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٢٨ دولار في شكل خطاب ائتمان. |
After that, 200,000 in assets. Another 100,000 in cash. | Open Subtitles | بعد ذلك ، 200,000 أصول والاخرى الـ100,000 نقداً |
Net increase in cash and term deposits and cash pool | UN | صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك |
Perhaps the General Assembly should consider creating a global demining fund, which, we hope, could attract generous contributions in cash or kind. | UN | ولعله ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في إنشاء صندوق عالمي ﻹزالة اﻷلغام نأمل في أن يجتذب إسهامات سخية نقدية وعينية. |
All pledges of contributions to the trust fund have since been paid in cash or confirmed in writing. | UN | وقد جرى منذ ذلك الحين دفع جميع التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني نقدا أو تم تأكيدها كتابيا. |
Funds for the purchase of the van and other items allegedly came in cash and electronic transfers. | UN | ويعتقد أن الأموال اللازمة لاقتناء الشاحنة وغيرها من الموارد قُدمت نقدا وعن طريق تحويلات إلكترونية. |
A total of 47 million Liberian dollars was converted to US$ 700,000 and paid out in cash to officials of the Government. | UN | وحوّل ما مجموعه 47 مليون دولار ليبيري إلى 000 700 دولار من دولارات الولايات المتحدة ودُفعت نقدا إلى موظفي الحكومة. |
People from all walks of life, regardless of their own difficulties, donated, in cash and in kind, for the victims. | UN | وأخذ الناس من كل مجالات الحياة، بغضّ النظر عما يعانونه أنفسهم من صعوبات، يقدمون التبرعات للضحايا نقدا وعينا. |
And when they want to pay in cash, there's usually a reason. | Open Subtitles | و عندما يريدون ان يدفعوا نقدا , يكون عاده هناك سبب |
There was also five grand in cash under his mattress. | Open Subtitles | كانت هناك أيضا خمسة آلاف دولار نقدا تحت فراشه |
that's it. they won't pay the ransom in cash. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه. إنهم لن يدفعوا الفدية نقدا |
The only funny thing, she paid me $700 in cash. | Open Subtitles | الشئ المضحك الوحيد، انها دفعت لي 700 دولارا نقدا |
Well, Blanche wanted me to get it all in cash this time. | Open Subtitles | حسناً، بلانش أرادت مني أن أحصل عليها نقداً بالكامل هذه المرة. |
I just paid him in cash once a week, of the books. | Open Subtitles | أنا فقط أدفع له نقداً مرة أسبوعياً بعيداً عن دفاتر الحسابات |
Um, money? I mean, bail bondsmen often get paid in cash. | Open Subtitles | أعني ، الضامنون بكفالة غالباً ما يحصلون على رواتبهم نقداً |
This growth in 2008 was mainly due to an increase of about 13.8 per cent in cash and term deposits. | UN | ويعزى هذا النمو في عام 2008 أساسا إلى زيادة قدرها 13.8 في المائة في الودائع النقدية والودائع لأجل. |
This growth in 2008 was mainly due to an increase of about 13.8 per cent in cash and term deposits. | UN | ويعزى هذا النمو في عام 2008 أساساً إلى زيادة قدرها 13.8 في المائة في الودائع النقدية والودائع لأجل. |
Remittances sent from overseas and payments made by foreign visitors on the island must in most cases be in cash. | UN | وفي معظم الحالات، يجب أن تكون في صورة نقدية الحوالات الواردة من الخارج وكذلك مدفوعات زوار الجزيرة الأجانب. |
The transfer could take place in cash or through the trading or shell company's account with a local, non-Iranian intermediary bank. | UN | كما يمكن أن يتم التحويل نقدًا أو عن طريق حساب الشركة التجارية أو الشركة الوهمية مع مصرف محلي وسيط وليس إيراني. |
A voluntary contribution in cash to the UNDOF Special Account of $629 has been received from the Government of Cyprus. | UN | وقد ورد تبرع نقدي من حكومة قبرص للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك يبلغ ٦٢٩ دولارا. |
In the walls, in the floor, in cash, in gold... | Open Subtitles | في الحيطان ، بالأرض، في النقد ، في الذهب |
While the anticipated improvement in cash flow was a welcome development, the two International Tribunals were still expected to have a net negative cash balance by the fourth quarter of 2005. | UN | فبينما يعتبر التحسن المتوخى في السيولة النقدية تطورا جديرا بالترحيب، ما زال من المتوقع أن تسجل المحكمتان الدوليتان رصيدا نقديا سلبيا صافيا بحلول الربع الأخير من عام 2005. |
Finally, KUFPEC claims for losses pertaining to a one-year delay in cash flow from Sidi El Kilani in an amount of USD 6,730,000. | UN | وأخيراً، تطالب الشركة بمبلغ 000 730 6 دولار تعويضاً لها عن خسائر متصلة بتأخر دام سنة في الإيراد النقدي من الحقل. |
They operate in cash outside the formal financial sector and some, in relatively isolated communities, operate only partly in cash. | UN | وهم يتعاملون نقدا خارج القطاع المالي الرسمي، ويتعامل بعضهم ممن يوجد في مجتمعات محلية معزولة بالنقد بصورة جزئية فقط. |
We dismantled 63 cells and seized $25 million in cash and C$6.5 million. | UN | وفككنا 63 خلية وصادرنا من النقد 25 مليون دولار أمريكي و 5.6 مليون دولار كندي. |
I can give you three months' rent in cash today. | Open Subtitles | أستطيع إعطاؤك إيجار ثلاثة أشهر مقدماً ونقداً |
Arrangements are being made to provide loans in cash as well as in kind. | UN | وهناك اتجاهات جارية لئلا يكون الائتمان نقدياً فحسب بل وعينياً أيضاً. |
All have been donor supported usually with a significant contribution in cash or in kind from the Namibian Government. | UN | وجميع هذه المساعدات ترد من الجهات المانحة وتدعمها عادة مساهمة نقدية أو عينية مقدمة من الحكومة الناميبية. |
You see, I raised that money in cash... and I have a winter home in Florida. | Open Subtitles | كما ترى.. لقد جمعت الكثير من المال في صورة نقد سائل و أنا أمتلك منزلا شتويا في فلوريدا |