"in cash" - English Arabic dictionary

    "in cash" - Translation from English to Arabic

    • نقدا
        
    • نقداً
        
    • النقدية
        
    • نقدية
        
    • نقدًا
        
    • نقدي
        
    • في النقد
        
    • نقديا
        
    • النقدي
        
    • بالنقد
        
    • من النقد
        
    • ونقداً
        
    • نقدياً
        
    • عينية
        
    • في صورة نقد
        
    The assets were returned and immediately withdrawn from the relevant accounts in cash, destroying the audit trail. UN فأعيدت الأصول، وتم على الفور سحبها نقدا من الحسابات ذات الصلة، مما دمر سجل المراجعة.
    Each group also has the opportunity to request payments in cash if they so wish. C. Sharing experiences UN ويجوز أيضا لكل مجموعة أن تطلب، إذا ما رغبت في ذلك، أن تسدد لها المدفوعات نقدا.
    Contributions to the trust fund to date total $54,224 in cash and $28,000 in the form of a letter of credit. UN وبلغت المساهمات في الصندوق الاستئماني الى اﻵن ٢٢٤ ٥٤ دولارا نقدا و ٠٠٠ ٢٨ دولار في شكل خطاب ائتمان.
    After that, 200,000 in assets. Another 100,000 in cash. Open Subtitles بعد ذلك ، 200,000 أصول والاخرى الـ100,000 نقداً
    Net increase in cash and term deposits and cash pool UN صافي الزيادة في النقدية والودائع لأجل وصندوق النقدية المشترك
    Perhaps the General Assembly should consider creating a global demining fund, which, we hope, could attract generous contributions in cash or kind. UN ولعله ينبغي للجمعية العامة أن تنظر في إنشاء صندوق عالمي ﻹزالة اﻷلغام نأمل في أن يجتذب إسهامات سخية نقدية وعينية.
    All pledges of contributions to the trust fund have since been paid in cash or confirmed in writing. UN وقد جرى منذ ذلك الحين دفع جميع التبرعات المعلنة للصندوق الاستئماني نقدا أو تم تأكيدها كتابيا.
    Funds for the purchase of the van and other items allegedly came in cash and electronic transfers. UN ويعتقد أن الأموال اللازمة لاقتناء الشاحنة وغيرها من الموارد قُدمت نقدا وعن طريق تحويلات إلكترونية.
    A total of 47 million Liberian dollars was converted to US$ 700,000 and paid out in cash to officials of the Government. UN وحوّل ما مجموعه 47 مليون دولار ليبيري إلى 000 700 دولار من دولارات الولايات المتحدة ودُفعت نقدا إلى موظفي الحكومة.
    People from all walks of life, regardless of their own difficulties, donated, in cash and in kind, for the victims. UN وأخذ الناس من كل مجالات الحياة، بغضّ النظر عما يعانونه أنفسهم من صعوبات، يقدمون التبرعات للضحايا نقدا وعينا.
    And when they want to pay in cash, there's usually a reason. Open Subtitles و عندما يريدون ان يدفعوا نقدا , يكون عاده هناك سبب
    There was also five grand in cash under his mattress. Open Subtitles كانت هناك أيضا خمسة آلاف دولار نقدا تحت فراشه
    that's it. they won't pay the ransom in cash. Open Subtitles هذا ما يقولونه. إنهم لن يدفعوا الفدية نقدا
    The only funny thing, she paid me $700 in cash. Open Subtitles الشئ المضحك الوحيد، انها دفعت لي 700 دولارا نقدا
    Well, Blanche wanted me to get it all in cash this time. Open Subtitles حسناً، بلانش أرادت مني أن أحصل عليها نقداً بالكامل هذه المرة.
    I just paid him in cash once a week, of the books. Open Subtitles أنا فقط أدفع له نقداً مرة أسبوعياً بعيداً عن دفاتر الحسابات
    Um, money? I mean, bail bondsmen often get paid in cash. Open Subtitles أعني ، الضامنون بكفالة غالباً ما يحصلون على رواتبهم نقداً
    This growth in 2008 was mainly due to an increase of about 13.8 per cent in cash and term deposits. UN ويعزى هذا النمو في عام 2008 أساسا إلى زيادة قدرها 13.8 في المائة في الودائع النقدية والودائع لأجل.
    This growth in 2008 was mainly due to an increase of about 13.8 per cent in cash and term deposits. UN ويعزى هذا النمو في عام 2008 أساساً إلى زيادة قدرها 13.8 في المائة في الودائع النقدية والودائع لأجل.
    Remittances sent from overseas and payments made by foreign visitors on the island must in most cases be in cash. UN وفي معظم الحالات، يجب أن تكون في صورة نقدية الحوالات الواردة من الخارج وكذلك مدفوعات زوار الجزيرة الأجانب.
    The transfer could take place in cash or through the trading or shell company's account with a local, non-Iranian intermediary bank. UN كما يمكن أن يتم التحويل نقدًا أو عن طريق حساب الشركة التجارية أو الشركة الوهمية مع مصرف محلي وسيط وليس إيراني.
    A voluntary contribution in cash to the UNDOF Special Account of $629 has been received from the Government of Cyprus. UN وقد ورد تبرع نقدي من حكومة قبرص للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك يبلغ ٦٢٩ دولارا.
    In the walls, in the floor, in cash, in gold... Open Subtitles في الحيطان ، بالأرض، في النقد ، في الذهب
    While the anticipated improvement in cash flow was a welcome development, the two International Tribunals were still expected to have a net negative cash balance by the fourth quarter of 2005. UN فبينما يعتبر التحسن المتوخى في السيولة النقدية تطورا جديرا بالترحيب، ما زال من المتوقع أن تسجل المحكمتان الدوليتان رصيدا نقديا سلبيا صافيا بحلول الربع الأخير من عام 2005.
    Finally, KUFPEC claims for losses pertaining to a one-year delay in cash flow from Sidi El Kilani in an amount of USD 6,730,000. UN وأخيراً، تطالب الشركة بمبلغ 000 730 6 دولار تعويضاً لها عن خسائر متصلة بتأخر دام سنة في الإيراد النقدي من الحقل.
    They operate in cash outside the formal financial sector and some, in relatively isolated communities, operate only partly in cash. UN وهم يتعاملون نقدا خارج القطاع المالي الرسمي، ويتعامل بعضهم ممن يوجد في مجتمعات محلية معزولة بالنقد بصورة جزئية فقط.
    We dismantled 63 cells and seized $25 million in cash and C$6.5 million. UN وفككنا 63 خلية وصادرنا من النقد 25 مليون دولار أمريكي و 5.6 مليون دولار كندي.
    I can give you three months' rent in cash today. Open Subtitles أستطيع إعطاؤك إيجار ثلاثة أشهر مقدماً ونقداً
    Arrangements are being made to provide loans in cash as well as in kind. UN وهناك اتجاهات جارية لئلا يكون الائتمان نقدياً فحسب بل وعينياً أيضاً.
    All have been donor supported usually with a significant contribution in cash or in kind from the Namibian Government. UN وجميع هذه المساعدات ترد من الجهات المانحة وتدعمها عادة مساهمة نقدية أو عينية مقدمة من الحكومة الناميبية.
    You see, I raised that money in cash... and I have a winter home in Florida. Open Subtitles كما ترى.. لقد جمعت الكثير من المال في صورة نقد سائل و أنا أمتلك منزلا شتويا في فلوريدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more