ويكيبيديا

    "in collaboration with the ministry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالتعاون مع وزارة
        
    • وبالتعاون مع وزارة
        
    • بتعاون مع وزارة
        
    • بالاشتراك مع وزارة
        
    • بالتعاون مع وزارتي
        
    This will include Norwegian language instruction in collaboration with the Ministry of Education, Research and Church Affairs. UN وسيتضمن هذا الدعم تنظيم دروس في اللغة النرويجية بالتعاون مع وزارة التعليم والبحوث والشؤون الدينية.
    It had another survey currently under way in collaboration with the Ministry of Labour and Social Affairs. UN وقالت إن هذه الرابطة لديها دراسة أخرى قيد اﻹعداد بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية.
    in collaboration with the Ministry of Health, 15 full-time staff members were stationed at the Health Center to support birth and prenatal care. UN يوجد، بالتعاون مع وزارة الصحة، 15 موظفا متفرغا في المركز الصحي لدعم عمليات الولادة وتوفير الرعاية قبل الولادة.
    It was organized by the secretariat in collaboration with the Ministry of Natural Resources and Environment in Samoa. UN وقد نظمتها الأمانة بالتعاون مع وزارة الموارد الطبيعية والبيئة في ساموا.
    in collaboration with the Ministry of Livestock, Agriculture and Fisheries, FAO is also working on a project to design and distribute instructional brochures on health. UN وبالتعاون مع وزارة الزراعة والصيد وتربية الماشية، تضع الفاو أيضا مشروعا للتنمية ونشر البرامج التربوية في المجال الصحي.
    It was organized by the secretariat, in collaboration with the Ministry of the Environment and Rural and Marine Affairs of Spain. UN ونظمتها الأمانة بالتعاون مع وزارة البيئة والشؤون الريفية والبحرية الإسبانية.
    Activities will also be organised in collaboration with the Ministry of Tourism and Leisure. UN وستنظم أيضا أنشطة بالتعاون مع وزارة السياحة والترفيه.
    FAO's potato seed multiplication programme continued for the third year, in collaboration with the Ministry of Agriculture. UN ويستمر برنامج مضاعفة بذور البطاطس الذي تتبناه الفاو للعام الثالث بالتعاون مع وزارة الزراعة.
    An inventory of renewable natural resources in Córdoba has been carried out in collaboration with the Ministry of Production of the Province of Córdoba. UN كما جرى جرد الموارد الطبيعية المتجددة في كوردوبا بالتعاون مع وزارة الانتاج في مقاطعة كوردوبا.
    NCWA, in collaboration with the Ministry of Labour and Social Welfare, would establish a system to monitor that legislation so that it could be enforced effectively. UN وستضع اللجنة الوطنية بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية نظاما لرصد هذا التشريع ﻹمكانية تنفيذه على نحو فعال.
    NCWA, in collaboration with the Ministry of Labour and Social Welfare, would establish a system to monitor that legislation so that it could be enforced effectively. UN وستضع اللجنة الوطنية بالتعاون مع وزارة العمل والشؤون الاجتماعية نظاما لرصد هذا التشريع ﻹمكانية تنفيذه على نحو فعال.
    A similar exercise in the field of health is being undertaken by the World Health Organization (WHO) in collaboration with the Ministry of Health. UN وتقوم منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع وزارة الصحة، بتنفيذ عملية مماثلة في مجال الصحة.
    The National Council on Women's Affairs, in collaboration with the Ministry of Labour and Social Welfare, was in the process of establishing a mechanism for its enforcement. UN ويقوم المجلس الوطني لشؤون المرأة، بالتعاون مع وزارة العمل والرفاه الاجتماعي، بالعمل في إنشاء آلية لإنفاذه.
    in collaboration with the Ministry of Education, provision is being made to introduce human rights programmes to the school and university curricula. UN ومن المزمع إدخال تعليم حقوق الإنسان إلى مناهج المدارس والجامعات، بالتعاون مع وزارة التعليم.
    Those both activities were carried out in collaboration with the Ministry of Women Empowerment. UN وجرى الاضطلاع بهذين النشاطين بالتعاون مع وزارة تمكين المرأة.
    (ii) The fifth annual colloquium on crime prevention was held in Chile, in collaboration with the Ministry of the Interior of Chile, and highlighted private sector involvement in crime prevention. UN `2` عقدت حلقة التدارس السنوية الخامسة بشأن منع الجريمة في شيلي بالتعاون مع وزارة الداخلية في شيلي.
    In Turkmenistan, UNFPA organized the observance of the International Day of Older Persons in collaboration with the Ministry of Social Security. UN وفي تركمانستان، نظم الصندوق احتفالا باليوم الدولي للمسنين بالتعاون مع وزارة الضمان الاجتماعي.
    (iii) The Nabatieh project in collaboration with the Ministry of Education and Higher Education UN `3` مشروع النبطية بالتعاون مع وزارة التربية الوطنية والتعليم العالي
    in collaboration with the Ministry of energy, a pilot project on training on energy saving stoves is being conducted among rural women. UN وبالتعاون مع وزارة الطاقة، يجري تنفيذ مشروع رائد بشأن التدريب على مواقد حفظ الطاقة فيما بين النساء القرويات.
    in collaboration with the Ministry of Justice, the Lao Women's Union is giving training in Lao law and providing legal consultation for women. UN وبالتعاون مع وزارة العدل، يضطلع اتحاد لاو النسائي بالتدريب في مجال قانون لاو ويقدم استشارات قانونية للمرأة.
    Recently, UNCTAD, in cooperation with United Nations University-Institute for New Technologies, has undertaken such a review in collaboration with the Ministry of Science, Research and Technology of the Islamic Republic of Iran. UN وقد أجرى الأونكتاد مؤخرا، بتعاون مع معهد التكنولوجيات الجديدة التابع الأمم المتحدة، دراسة استعراضية للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار بتعاون مع وزارة العلم والبحث والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية.
    Symposium on the development of public transport in Kuwait, Kuwait, 1981, Kuwait Foundation for Scientific Progress in collaboration with the Ministry of Communications. UN ندوة تطوير وسائل النقل العام في الكويت، الكويت 1981، مؤسسة الكويت للتقدم العلمي بالاشتراك مع وزارة المواصلات
    The Ministry of Labour and Human Welfare is working to develop plans in collaboration with the Ministry of Health and the Ministry of Education. UN وتعمل وزارة العمل والرفاه البشري على وضع خطط بالتعاون مع وزارتي الصحة والتعليم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد