ويكيبيديا

    "in meetings of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في اجتماعات
        
    • في جلسات
        
    • في الاجتماعات
        
    • في اجتماعاتها
        
    • وفي اجتماعات
        
    • خلال اجتماعات
        
    • في إطار الاجتماعات التي
        
    • وفي الاجتماعات
        
    :: Participation in meetings of the integrated mission task force for Liberia at the level of principals UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المعنية بالبعثة المتكاملة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين
    :: Participation in meetings of the Integrated Mission Task Force for Liberia at the level of principals UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين
    Participation in meetings of the United Nations was lead by the ICCFM representatives to the United Nations in Geneva. UN تولـى ممثلو الاتحاد الدولي لحركات الأسرة المسيحية لدى الأمم المتحدة في جنيف المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    :: Participation in meetings of the Integrated Mission Task Force for Liberia at the level of principals UN :: المشاركة في اجتماعات فرقة العمل المتكاملة الخاصة بالبعثة في ليبريا على مستوى كبار المسؤولين
    The Council participated in meetings of regional plant protection organizations. UN وشارك المجلس في اجتماعات المنظمات الاقليمية المعنية بحماية النباتات.
    Participated in meetings of League of Arab States and OAU UN شاركت في اجتماعات جامعة الدول العربية ومنظمة الوحدة الأفريقية
    participation of the communities' representatives in meetings of rural development committees? UN ' 1` مشاركة ممثلي المجتمعات المحليـة في اجتماعات لجان التنمية الريفية؟
    The Executive Board may invite other intergovernmental bodies to participate on an ad hoc basis as observers in meetings of the Executive Board; UN ويجوز للمجلس التنفيذي أن يدعو هيئات حكومية دولية أخرى إلى أن تشارك، لغرض بعينه، في اجتماعات المجلس التنفيذي بصفة مراقب.
    The Secretariat has since been participating in meetings of the Committee as an observer on an ad hoc basis, pending a final decision on its request. UN ومنذ ذلك الحين، ظلت الأمانة تشارك في اجتماعات تلك اللجنة بصفة مراقب على أساس مؤقت إلى حين اتخاذ قرار نهائي بشأن طلبها.
    She noted, among other things, that the Secretariat had been permitted to participate in meetings of the WTO Committee on Trade and Environment in Special Session on an ad hoc basis. UN وأشارت، ضمن جملة أمور، إلى أنه قد سمح للأمانة بالمشاركة في اجتماعات لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية في دورتها الخاصة على أساس كل حالة على حدة.
    The National Committee on Women of Yemen participated in meetings of the technical committee on sectoral and local budgets in 2007 and 2008. UN وشاركت اللجنة الوطنية للمرأة اليمنية في اجتماعات اللجنة الفنية المعنية بالميزانيات القطاعية والمحلية عامي 2007 و 2008.
    Participation by both parties in meetings of the Tripartite Coordination Group and maintenance of liaison and coordination arrangements UN مشاركة كلا الطرفين في اجتماعات فريق التنسيق الثلاثي والإبقاء على ترتيبات الاتصال والتنسيق
    The President has the right to take part in meetings of both Chambers of Parliament and meetings of the Government. UN ويجوز للرئيس أن يشارك في اجتماعات مجلسي البرلمان وفي اجتماعات الحكومة.
    :: Have Belgium participate in meetings of strategic bodies and follow-up meetings; UN :: مشاركة بلجيكا في اجتماعات الأجهزة الاستراتيجية وأجهزة المتابعة؛
    Extend funding for the costs of travel and participation in meetings of the Compliance Committee to all its members and alternate members; UN `1` توفير التمويل لتغطية تكاليف السفر والمشاركة في اجتماعات لجنة الامتثال ليشمل جميع أعضائها وأعضائها المناوبين؛
    Further participation in meetings of the United Nations is limited by the scarce financial resources of this volunteer organization. UN أعاقت قِـلة الموارد المالية المتاحة لهذه المنظمة التطوعية المزيدَ من المشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة.
    MAPP also participated regularly in an expert capacity in meetings of the European Women's Lobby in Brussels. UN وشاركت الحركة أيضا بصورة منتظمة في اجتماعات جماعة الضغط النسائية الأوروبية في بروكسل، بصفة خبير.
    The Union regularly participated in meetings of the Commission on Population and Development and related forums. UN يشارك الاتحاد بانتظام في اجتماعات لجنة السكان والتنمية وفي المحافل ذات الصلة.
    During the reporting period, the organization participated regularly in meetings of the Human Rights Council. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة بصورة منتظمة في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    On a regular basis, the OAI Director participates, as an observer, in meetings of the Operations Group. UN ويشارك مدير مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات على أساس منتظم، وبصفة مراقب، في جلسات فريق العمليات.
    (ii) Provision of travel costs for the participation of developing States in meetings of relevant global organizations; UN `2 ' توفير تكاليف السفر لمشاركة الدول النامية في الاجتماعات المتعلقة بالمنظمات العالمية ذات الصلة؛
    The view has, however, been expressed that the United Nations has not had sufficient access to nor adequate participation in meetings of these bodies. UN غير أنه أُعرب عن رأي مفاده أن اﻷمم المتحدة لا تتاح لها فرصة كافية للاتصال بهذه الهيئات أو المشاركة في اجتماعاتها.
    Another said that the issue had been discussed extensively in meetings of the ozone regional networks. UN وقال آخر إن هذه المسألة قد نوقشت باستفاضة خلال اجتماعات الشبكات الإقليمية المعنية بالأوزون.
    12. Decides that the Forum will seek to strengthen interaction with major groups and other forest stakeholders in meetings of the Forum; UN 12 - يقرر أن يسعى المنتدى إلى تعزيز التفاعل مع المجموعات الرئيسية وغيرها من أصحاب المصلحة المعنيين بالغابات في إطار الاجتماعات التي يعقدها المنتدى؛
    in meetings of neighbours, each and every voice can be expressed openly and proposals debated. UN وفي الاجتماعات التي تضم ذوي الجوار، يمكن الإعراب صراحة عن كل صوت بدون أي استثناء، كما يمكن أن تناقش المقترحات ذات الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد