ويكيبيديا

    "in mexico" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المكسيك
        
    • في مكسيكو
        
    • وفي المكسيك
        
    • بالمكسيك
        
    • ففي المكسيك
        
    • فى المكسيك
        
    • شهدتها المكسيك
        
    • من المكسيك
        
    • إلى المكسيك
        
    • في مدينة المكسيك
        
    • المكسيكي
        
    • المكسيكية
        
    • في مدينة مكسيكو
        
    • فى مكسيكو
        
    • في ميكسيكو
        
    It is currently produced in Mexico and the U.S. UN وتنتج هذه المادة حاليا في المكسيك والولايات المتحدة.
    Remittances in Mexico have grown rapidly over the past several decades. UN ازدادت التحويلات النقدية في المكسيك بسرعة طوال العقود العديدة المنصرمة.
    The ILO Office in Mexico continues its technical cooperation programme on issues of employment and decent work in Cuba. UN ويواصل مكتب منظمة العمل الدولية في المكسيك برنامجه للتعاون التقني المعني بمسائل العمالة والعمل اللائق في كوبا.
    The organization was a key actor in the process that led to the decriminalization of abortion in Mexico City in 2007. UN أضحت المنظمة جهة فاعلة رئيسية في العملية التي أدت إلى عدم تجريم الإجهاض في مكسيكو سيتي في عام 2007.
    The Presiding Officers meet at least once a year and are expected to meet in Havana in 2010 and in Mexico in 2011. UN وتجتمع هيئة الرئاسة مرة واحدة في السنة على الأقل، ومن المتوقع أن تجتمع في هافانا عام 2010 وفي المكسيك عام 2011.
    The organization works to end poverty and hunger in Mexico. UN تعمل المنظمة من أجل إنهاء الفقر والجوع في المكسيك.
    The increased availability of time-use surveys has enabled the construction of additional satellite accounts, the one in Mexico being a recent example. UN ويسمح تزايد وجود استقصاءات استخدام الوقت بوضع حسابات فرعية إضافية، وآخر الأمثلة على ذلك ما هو معمول به في المكسيك.
    To date, 3,500 officials have been trained, not only in Mexico but also in Honduras, Guatemala and the Dominican Republic. UN وحتى الآن، تلقى 500 3 موظف تدريبا، لا في المكسيك فحسب، بل أيضا في هندوراس وغواتيمالا والجمهورية الدومينيكية.
    The children would probably need to relocate with their mother to another city in Mexico, away from friends and relatives. UN ويرجَّح أن يضطر الطفلان إلى الانتقال مع أمهما للعيش في مدينة أخرى في المكسيك بعيداً عن الأصدقاء والأقارب.
    Comunicación Cultural has worked for 39 years in the promotion and dissemination of children's rights through the media in Mexico. UN تعمل منظمة التواصل الثقافي منذ 39 سنة من أجل تعزيز حقوق الطفل والتعريف بها من خلال وسائل الإعلام في المكسيك.
    Figure IV shows seizures of cannabis herb in Mexico and the United States between 2001 and 2011. UN ويبين الشكل الرابع مضبوطات عشبة القنَّب في المكسيك والولايات المتحدة فيما بين عامي 2001 و2011.
    The report also details the environmental impact assessment procedure in Mexico. UN ويعرض التقرير أيضا تفاصيل إجراءات تقييم الأثر البيئي في المكسيك.
    POST REQUIREMENTS Programme: Subregional activities in Mexico and Central America UN البرنامج : اﻷنشطة دون اﻹقليمية في المكسيك وأمريكا الوسطى
    The officials pointed out that procuring weapons in Mexico was not difficult because of the crossborder trafficking of arms. UN وبين المسؤولون أن الحصول على الأسلحة ليس أمراً صعباً في المكسيك بسبب الاتجار القائم بها عبر الحدود.
    This initiative is already being pursued in Mexico and it is foreseen that further expansion in the region will be co-ordinated from there. UN وهذه المبادرة يجري تنفيذها فعلاً في المكسيك ومن المتوقع أن يجري من هناك التنسيق من أجل مزيد من التوسع في المنطقة.
    The Committee is also alarmed to learn that malnutritionrelated illnesses are among the chief causes of mortality in Mexico. UN ويثير جزع اللجنة أيضاً أن تعلم أن الأمراض المرتبطة بسوء التغذية تمثل الأسباب الرئيسية للوفيات في المكسيك.
    She participated in the III Regional Conference of WIDF for America and the Caribbean, held in Mexico in 1999. UN اشتركت في المؤتمر الإقليمي الثالث للنهوض بالمرأة في منطقة أمريكا والبحر الكاريبي المعقود في المكسيك في 1999
    Heroin seizures increased in Mexico and declined in Canada. UN وازدادت مضبوطات الهيروين في المكسيك وانخفضت في كندا.
    A third, on Northern America, will be held in Mexico City during the second half of 1997. UN وستعقد حلقة ثالثة بشأن أمريكا الشمالية في مكسيكو سيتي خلال النصف الثاني من عام ١٩٩٧.
    in Mexico, the terms of trade improved by 2.8 per cent in 2008 and will probably drop by over 5 per cent in 2009. UN وفي المكسيك تحسنت معدلات التبادل التجاري بنسبة 2.8 في المائة وربما تنخفض بأكثر من 5 في المائة في سنة 2009. الشكل الخامس
    One particular project called the Nogales Shelter Plan in Mexico provides factory space, workers, personnel and customs assistance. UN وثمة مشروع معيﱠن إسمه خطة ملجأ نوغالِس بالمكسيك يوفر حيزاً ﻹقامة مصانع وعمالاً وموظفين ومساعدة جمركية.
    in Mexico and Costa Rica, some of these refugee claims were recognized as valid. UN ففي المكسيك وكوستاريكا، اعتُرِف بصحة بعض طلبات اللجوء هذه.
    I thought these things were only legal in Mexico. Open Subtitles اعتقدت ان هذا الشئ غير قانونى فى المكسيك
    The deep financial crises in Mexico and East Asian countries are recent examples of the fickleness of capital flows, and especially of portfolio investment. UN وتشكل اﻷزمات المالية الحادة التي شهدتها المكسيك وبلدان شرقي آسيا أمثلة حديثة لعدم استقرار التدفقات المالية، وبخاصة استثمارات الحوافظ المالية.
    Three sessions of this course have already been conducted in Mexico and at Dubai and Bangkok. UN وقد نفذت بالفعل ثلاث دورات من هذا البرنامج في كل من المكسيك ودبي وبانكوك.
    Now, with those forged identities, he's probably back in Mexico, getting ready to move drugs up north. Open Subtitles الآن، مع تلك الهويّات المزوّرة، فعلى الأرجح أنّه عاد إلى المكسيك يستعد لنقل المخدّرات للشمال
    The Supreme Court upheld the law allowing abortion care in Mexico City. UN وأقرت المحكمة العليا القانون الذي يسمح بتقديم خدمات الرعاية المتعلقة بالإجهاض في مدينة المكسيك.
    PCP is produced in Mexico and the U.S. The Mexican plant produced 7 257 tonnes/year in 2009 for the U.S., Canada and Mexico. UN وكان المصنع المكسيكي ينتج 257 7 طناً سنوياً في عام 2009 من أجل الولايات المتحدة وكندا والمكسيك.
    in Mexico's Yucatan peninsula the ancient Maya believed they had found entry ways to heaven through water filled, underground caverns. Open Subtitles في شبهِ جزيرة يوكاتان المكسيكية إعتقدَ قُدماء المايا إنَّهم اكتشفوا مداخل إلى الجنة .خلال كهوف جوفية مغمورة بالماء
    The first session of the Conference is scheduled to be held in Mexico City from 6 to 9 May 2002. UN ومن المقرر عقد الدورة الأولى للمؤتمر في مدينة مكسيكو سيتي، خلال الفترة من 6 إلى 9 أيار/مايو 2002.
    Somebody's targeting family members of our detail in Mexico. Open Subtitles شخصاً ما يستهدف اعضاء العائلة التى تم اختيارها للمهمة فى مكسيكو
    We can have the same conversation with your superiors in Mexico city. Open Subtitles يمكننا أن نحصل على نفس المحادثة مع مرؤوسيكِ في ميكسيكو ستي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد