| :: Compressed working schedule: ten working days in nine | UN | جدول العمل المضغوط: عشرة أيام عمل في تسعة |
| Training in climatology is offered in nine institutes of higher learning. | UN | ويتوفر التدريب على علم المناخ في تسعة معاهد للتعليم العالي. |
| Back-up procedures were found to be inadequate in nine offices. | UN | ووجد أن الإجراءات الاحتياطية غير كافية في تسعة مكاتب. |
| Measures to prevent the abuse of asylum procedures have been fully developed and enforced in nine States, and partially in another three. | UN | وتم فرض وإنفاذ تدابير منع إساءة استغلال إجراءات اللجوء بصورة كاملة في تسع دول، وبصورة جزئية في ثلاث دول أخرى. |
| :: Training of 25 officials in local administration in nine municipalities | UN | تدريب 25 موظفا في كل إدارة محلية في تسع بلديات |
| Table 39. Installation Rate of Mobility Improvement Facilities in nine Provinces | UN | الجدول 39 معدل تركيب مرافق تحسين التنقل في تسع محافظات |
| This online tool was developed based on the results of tests conducted in nine countries in the Caribbean region. | UN | وقد وُضعت هذه الأداة الإلكترونية استنادا إلى نتائج اختبارات أُجريت في تسعة من بلدان منطقة البحر الكاريبي. |
| I had to do in six hours what they do in nine. | Open Subtitles | كان علي أن أفعل في ست ساعات ما يفعلونه في تسعة |
| The Health Department introduced a Family and Child Protection programme in nine camps in partnership with local and international organizations. | UN | وأدخلت إدارة الصحة برنامجاً لحماية الأسرة والطفل في تسعة مخيمات في شراكة مع المنظمات المحلية والدولية. |
| Uninterrupted aviation support would also be required in respect of Détachement intégré de sécurité operations in nine locations. | UN | كما سيلزم توفير دعم جوي متواصل فيما يتصل بعمليات المفرزة الأمنية المتكاملة في تسعة مواقع. |
| The Association initiated a public toilet-building pilot project that included the construction of toilets in public areas in nine countries in Africa and Asia. | UN | وشرعت الرابطة في مشروع رائد لبناء مراحيض عامة شمل بناء مراحيض في مناطق عامة في تسعة بلدان مختلفة في أفريقيا وآسيا. |
| ISON is made up of 18 institutions in nine countries with 18 observatories operating 25 optical instruments. | UN | وتتألف الشبكة الدولية للبصريات العلمية من 18 معهداً في تسعة بلدان مع 18 مرصداً يشغل 25 أداة بصرية. |
| Globally, comprehensive national services supporting cessation are available only in nine countries. - Warn people about the dangers of tobacco. | UN | على أنه لا توجد، على الصعيد العالمي، دوائر وطنية شاملة تدعم وقف التدخين إلا في تسعة بلدان في العالم. |
| DPKO currently has rule of law components and gender units in nine out of the 17 missions under its direction. | UN | وأصبح لدى هذه الإدارة الآن عناصر لسيادة القانون ووحدات جنسانية في تسع بعثات من 17 بعثة تخضع لإدارتها. |
| in nine years, I never once felt bad about myself for what I do, not for one second. | Open Subtitles | في تسع سَنَواتِ، أنا أَبَداً مرّة شَعرَ بالذنب حول نفسي لما أنا أعْمَلُ، لَيسَ للثانية الواحدةِ. |
| But I haven't had a proper vacation in nine years. | Open Subtitles | ولكن لم تتح لي اجازة السليم في تسع سنوات. |
| Currently, some 600 Korean soldiers are serving in nine peacekeeping missions, including in Lebanon and Haiti. | UN | وهناك حاليا زهاء 600 جندي كوري يعملون في تسع بعثات لحفظ السلام، وذلك في أماكن منها لبنان وهايتي. |
| The Commission has established state offices in nine out of 10 States of Southern Sudan. | UN | وأنشأت اللجنة مكاتب للولايات في تسع من ولايات جنوب السودان العشر. |
| Over the biennium, the cluster approach was rolled out in nine new sudden-onset emergencies. | UN | وخلال فترة السنتين، بدأ تنفيذ نهج المجموعات في تسع حالات طوارئ جديدة مفاجئة. |
| Since 2005, the prosecution authorities had been found to have been negligent in nine cases. | UN | ومنذ عام 2005، تبين أن سلطات الملاحقة القضائية كانت قد قصرت في عملها فيما يتعلق بتسع حالات. |
| in nine audit reports, some transactions or payments were identified as having incomplete supporting documentation. | UN | وفي تسعة تقارير من تقارير المراجعة، وُجد أن بعض المعاملات أو عمليات الدفع تنقصها الوثائق الداعمة. |
| in nine minutes your balls are becoming trinkets. | Open Subtitles | بعد تسع دقائق ستصبح خصيتاك بلا قيمة |
| The election is in nine months. Your lives are going to be lived completely in the public eye. | Open Subtitles | الانتخابات ستقام بعد تسعة أشهر حياتكما ستكون مكشوفة للعامة بالكامل |
| in nine years, this Conference has failed to achieve much of substance. | UN | لقد فشل هذا المؤتمر خلال تسع سنوات في تحقيق أعمال موضوعية. |
| He hasn't slept more than two hours in nine months. | Open Subtitles | إنه لم ينم أكثر من ساعتين خلال تسعة شهور |
| No one's paid attention to me in nine years at the company. | Open Subtitles | لم يلقي أحد بالًا لي منذ تسع سنوات في الشركة. |
| in nine months. | Open Subtitles | -و أنت سوف تكون مؤهل لأطلاق سراحك فى تسعه شهور |
| We saw him recently for the first time in nine months. | Open Subtitles | رأيناه مؤخرا للمرة الأولى من تسعة شهور |
| In rural areas, 136 out of every 1,000 pupils enrolled complete in six years, 109 in seven, 50 in eight, and 18 in nine; the remaining 687 do not complete primary education. | UN | وفي الريف من بين كل 000 1 من التلاميذ المسجلين، يستكمل 136 منهم هذه المرحلة في ست سنوات و109 في سبع سنوات و50 في ثماني سنوات و18 في تسع سنوات، ويبقى 687 تلميذاً لا يستكملون تعليمهم الابتدائي. |