The cumulative operating surplus of $0.7 million shown in schedule 6 is derived mainly from housing rental and offices premises operations. | UN | ويرجع الفائض التراكمي التشغيلي البالغ 0.7 مليون دولار المبين في الجدول 6 أساسا إلى عمليات استئجار المساكن وأماكن العمل. |
Pentachlorobenzene is found in schedule 2, which lists substances that are subject to prohibitions related to concentration or use. | UN | ويوجد البنزين الخماسي الكلور في الجدول 2، الذي يضم المواد الخاضعة لحالات المنع بسبب التركيزات أو الاستخدام. |
Post adjustment multipliers applicable to the Professional and higher categories for all duty stations are contained in schedule 2. | UN | وترد مضاعفات تسوية مقر العمل المطبقة على الفئة الفنية والفئات العليا لجميع مراكز العمل في الجدول 2. |
The proposed common staff cost percentage rates were shown in schedule 5 of the Secretary-General's report. | UN | وقد وردت معدلات النسب المئوية المقترحة للتكاليف العامة للموظفين في الجدول ٥ من تقرير اﻷمين العام. |
These activities are shown as procurement services in schedule 8. | UN | وترد هذه اﻷنشطة بوصفها خدمات مشتريات في الجدول ٨. |
These activities are shown as procurement services in schedule 8. | UN | وترد هذه اﻷنشطة بوصفها خدمات مشتريات في الجدول ٨. |
These activities are shown as procurement services in schedule 6. | UN | وترد هذه اﻷنشطة في الجدول ٦، بوصفها خدمات مشتريات. |
These activities are shown as procurement services in schedule 6. | UN | وترد هذه الأنشطة في الجدول 6 بوصفها خدمات مشتريات. |
The Firearms Unit also processes applications for permission to import items listed in schedule 6 of the Regulations. | UN | وتتولى وحدة الأسلحة النارية أيضا تجهيز طلبات الترخيص باستيراد بنود مدرجة في الجدول 6 من اللائحة. |
The comparatives reported in schedule 3, regular resources programme activities by region, have not been restated by country. | UN | ولم يعاد ذكر المقارنات الواردة في الجدول 3 الأنشطة البرنامجية الممولة من الموارد العادية حسب القطر. |
The cost-of-living adjustments for staff in the General Service and related categories for all duty station are contained in schedule 4. | UN | وترد في الجدول 4 تسويات تكلفة المعيشة بالنسبة للموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها لجميع مراكز العمل. |
The carrying value of investments for bonds and notes is $20,227,023 as disclosed in schedule 8. | UN | تبلغ القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية 023 227 20 دولارا، على النحو المبين في الجدول 8. |
The carrying value of investments for bonds and notes is zero as disclosed in schedule 8. | UN | القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية قيمة صفرية، كما وردت في الجدول 8. |
The carrying value of investments for bonds and notes is $2,862,170 as disclosed in schedule 8: | UN | تبلغ القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية 170 862 2 دولار، على النحو المبين في الجدول 8. |
The carrying value of investments of zero is disclosed in schedule 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية الصفرية للاستثمارات. |
The carrying value of investments for bonds and notes of $169 million is disclosed in schedule 8. | UN | يرد في الجدول 8 بيان القيمة الدفترية للاستثمارات في السندات والأوراق المالية وقدرها 169 مليون دولار. |
Investments include bonds and notes with a carrying value of $17.3 million as disclosed in schedule 8. | UN | تتضمن الاستثمارات سندات وأوراقا مالية بقيمة دفترية قدرها 17.3 مليون دولار، حسب ما يرد في الجدول 8. |
Credits to biennial support budget expenditure in schedule 5 comprise: | UN | تشمل المبالغ المقيدة لحساب النفقات في ميزانية الدعم عن فترة السنتين في الجدول 5 ما يلي: |
Summary data on all trust funds is contained in schedule 7.1. | UN | وترد في الجدول 7-1 بيانات موجـزة عن جميع الصناديق الاستئمانية. |
The assets also included $4.2 million representing pledged contributions receivable, the details of which are given in schedule 2.1. | UN | وكذلك شملت الأصول مبلغ 4.2 ملايين دولار، يمثل تبرعات معلنة مستحقة القبض، ترد تفاصيلها في الجدول 2-1. |
Programme support cost expenditure relating to the Office for Project Services is disclosed and then, with the exception of support costs relating to extrabudgetary activity, eliminated in schedule 2.1. | UN | أما تكاليف دعم البرامج التي تنفق على مكتب خدمات المشاريع فهي مبينة، ولكنها باستثناء تكاليف الدعم المتعلقة باﻷنشطة الخارجة عن الميزانية، قد أزيلت من الجدول ٢-١. |
Cash details are given in schedule 3. | UN | وترد تفاصيل النقدية في القائمة رقم ٣. |
As regards the first information report, it is limited to the crimes listed in schedule 1 of the State Cases Act of 1992, which does not include enforced disappearance and torture. | UN | وفيما يتعلق بتقرير المعلومات الأولي، فإنه يقتصر على الجرائم الواردة في الملحق الأول بقانون قضايا الدولة لعام 1992، وهي لا تشمل جرائم الاختفاء القسري والتعذيب. |
In the event of the death of a working mother, her children are entitled to the benefit specified in schedule No. 3 attached thereto. | UN | ويستحق الأولاد في حال وفاة الأم العاملة النصيب المحدد بالجدول رقم 3 المرافق. |