ويكيبيديا

    "in section iii of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الفرع الثالث من
        
    • في الجزء الثالث من
        
    • في الفرع ثالثا من
        
    • في الجزء ثالثا من
        
    • في الفرع ثالثاً من
        
    • في القسم الثالث من
        
    • في الباب الثالث من
        
    • وفي الجزء الثالث من
        
    • في الفصل الثالث من
        
    • في البند الثاني من
        
    • في القسم ثالثا من
        
    • وفي الباب الثالث من
        
    • الوارد في الفرع ثالثا
        
    • في الباب ثالثا من
        
    As stated in section III of the present report, there has been no action on this recommendation. UN كما ورد في الفرع الثالث من هذا التقرير، لم يُتّخذ أي إجراء بشأن هذه التوصية.
    Points for discussion are presented in section III of the report. UN وترد النقاط المطروحة للنقاش في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Replies were also received from 14 international organizations; they are summarized in section III of the present report. UN ووردت أيضا من 14 منظمة دولية، ردود، يرد موجز لها في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    The requirements for the adequate implementation of such mandates are further discussed in section III of the present report. UN وترد في الجزء الثالث من هذا التقرير مناقشة إضافية لشروط تنفيذ هذه الولايات على النحو الملائم.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section III of the present report. UN أُدرجت الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    5. The operational plan and requirements of MINURSO are set out in section III of document A/50/655/Add.1. UN ٥ - ترد في الجزء " ثالثا " من الوثيقة A/50/655/Add.1 الخطة التشغيلية والاحتياجات للبعثة.
    Highlights of the work carried out by OIOS may be found in section III of the present report. UN ويمكن الاطلاع على أبرز ملامح العمل الذي يضطلع به المكتب في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    The information is summarized in section III of the present report. UN ويرد ملخص لهذه المعلومات في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    An analysis of variances is provided in section III of the proposed budget. UN ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة.
    Replies were also received from 15 international organizations; they are summarized in section III of the present report. UN واستلمت أيضا ردود من 15 منظمة دولية ترد موجزة في الفرع الثالث من هذا التقرير.
    Several of these are discussed in section III of the report. UN وترد مناقشة العديد من هذه الأمور في الفرع الثالث من التقرير.
    The actions to be taken by the General Assembly are set out in section III of the present report. UN وترد في الفرع الثالث من هذا التقرير الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها.
    The General Assembly is requested to approve the proposals, contained in section III of the present report, including a new appropriation under section 37, UN Women, and the proposed modality of budget implementation. UN العامة أن توافق على المقترحات الواردة في الجزء الثالث من هذا التقرير، وهي تتضمن اعتمادا جديدا في إطار الباب 37، بعنوان ”هيئة الأمم المتحدة للمرأة“، وعلى الطريقة المقترحة لتنفيذ الميزانية.
    Its conclusions and recommendations on the issue are reflected in section III of this report. UN وترد استنتاجاتها وتوصياتها في هذا الشأن في الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Explanations are provided in section III of the budget document, and the related savings are identified and quantified. UN وترد الإيضاحات في الجزء الثالث من وثيقة الميزانية، وحُدد نوع الوفورات التي ستحقق ذات الصلة بذلك وحُددت مقاديرها.
    Details of the reform process are set out in section III of the present report. UN ويرد في الفرع ثالثا من هذا التقرير تفاصيل العملية الإصلاحية المذكورة أعلاه.
    Detailed findings and recommendations can be found in section III of the present report. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات المفصلة في الفرع ثالثا من هذا التقرير.
    Reaffirms the provisions contained in section III of its resolution 53/221; UN تؤكد من جديد الأحكام الواردة في الجزء ثالثا من قرارها 53/221؛
    One representative said that the objective should take into account the mandate set out in section III of decision 25/5. UN وقال أحد الممثلين إن الهدف ينبغي أن يأخذ في اعتباره الولاية الواردة في الفرع ثالثاً من المقرر 25/5.
    I now invite delegations to turn to paragraph 70, in section III of the report containing the draft resolutions. UN والآن أدعو الوفود إلى الانتقال إلى الفقرة 70 في القسم الثالث من التقرير الذي يتضمن مشاريع القرارات.
    A study that he had co-authored on that topic in 2006 was outlined in section III of his report. UN وأعلن أن هناك دراسة شارك في تأليفها حول هذا الموضوع في عام 2006، ترد في الباب الثالث من تقريره.
    in section III of its resolution 60/266 and reiterated in section IV of resolution 61/276, the Assembly requested the Secretary-General to ensure full utilization of synergies present in the United Nations system and to develop an effective evaluation mechanism for the use of outside expertise. UN وفي الجزء الثالث من قرارها 60/266، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يكفل الاستفادة الكاملة من أوجه التآزر لدى منظومة الأمم المتحدة، وأن يضع آلية فعالة لتقييم الاستعانة بالخبرات الخارجية.
    6. At the time of the contract, both the bride and the groom shall be free of any of the impediments to marriage mentioned in section III of this chapter. UN ٦ - خلو الزوجين حال العقد من موانع الزواج المذكورة في الفصل الثالث من هذا الباب.
    2. Each such application shall contain sufficient data and information, as prescribed in section III of annex 2 to these Regulations, with respect to the area under application to enable the Council, on the recommendation of the Legal and Technical Commission, to designate a reserved area based on the estimated commercial value of each part. UN 2 - يحتوي كل طلب على بيانات ومعلومات كافية على النحو المبين في البند الثاني من المرفق 2 لهذا النظام، تتعلق بالقطاع المشمول بالطلب لكي يتمكن المجلس، بناء على توصية اللجنة القانونية والتقنية، من تعيين قطاع محجوز استنادا إلى القيمة التجارية المقدرة لكل جزء.
    20. The CHAIRMAN invited the Jordanian delegation to respond to the questions in section III of the list of issues, which read: UN ٠٢- ودعا الرئيس الوفد اﻷردني إلى الرد على اﻷسئلة الواردة في القسم ثالثا من قائمة المسائل، ونصها كما يلي:
    UNIDO's contribution to system-wide coherence in the pilot countries is presented in section III of this paper. UN وفي الباب الثالث من هذا التقرير عرض لمساهمة اليونيدو في تحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في بلدان المبادرات التجريبية.
    The Assembly will now take a decision on the draft decision contained in section III of the progress report of the Ad Hoc Open-ended Working Group. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الوارد في الفرع ثالثا من التقرير المرحلي للفريق العامل المخصص.
    An overview of the conclusions of that consultative meeting appears in section III of the present report. UN وترد في الباب ثالثا من هذا التقرير لمحة عامة عن استنتاجات ذلك الاجتماع التشاوري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد