ويكيبيديا

    "in sector" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في القطاع
        
    • في قطاع
        
    • وفي القطاع
        
    • بالقطاع
        
    • وفي قطاع
        
    • من القطاع
        
    • في القطاعين
        
    • فى القطاع
        
    • في قطاعِ
        
    • فى قطاع
        
    • فى القسم
        
    • في المنطقة الأمنية
        
    Plans are under way to insert AMISOM troops to relieve the ENDF in Baidoa and Beledweyne, which are in Sector 3. UN ويجري وضع خطط لنشر قوات البعثة لتحل محل قوات الدفاع الوطنية الإثيوبية في بايدوا وبلدوين، الموجودتين في القطاع الثالث.
    So is the camp of the Bangladeshi Demining Company, which was recently transferred to Shilalo in Sector West. UN وكذلك جرى بالنسبة لمعسكر الفرقة البنغلاديشية لإزالة الألغام، التي نُقلت مؤخرا إلى شيلالو في القطاع الغربي.
    UNMEE also observed an incursion by Ethiopian troops approximately one kilometre inside the Temporary Security Zone, in Sector West. UN كما لاحظت البعثة توغلا للقوات الإثيوبية لمسافة كيلومتر واحد تقريبا داخل المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاع الغربي.
    The Juvenile Court was not functioning in Sector North, and judicial officers faced difficulty in accessing court records for monitoring cases. UN لم تكن محكمة الأحداث تعمل في قطاع الشمال، ولاقى الموظفون القضائيون صعوبات في الوصول إلى سجلات المحكمة لرصد القضايا.
    in Sector IV, team sites were opened in Dilling and Kauda. UN وفي القطاع الرابع، فُتحت مواقع أفرقة في ديلينغ وكاودا.
    Once again, water systems in Sector Three are no longer in service. Open Subtitles مرة أخرى، أنظمة المياه في القطاع الثالث لم تعد في الخدمة
    What we're looking for is probably in Sector 6, but I'm not cleared for access to it. Open Subtitles ما نبحث عنه ربما يكون في القطاع السادس لكنني انا لستُ مؤهلة للوصول الى ذلك
    The lower output was attributable to the movement restrictions imposed on UNAMID, especially in Sector South, and the non-deployment of aircraft UN ويعزى انخفاض الناتج إلى زيادة القيود المفروضة على العملية، وبخاصة في القطاع الجنوبي، وإلى عدم نشر الطائرات
    The two camps remaining under construction include one in Sector West and one in Abidjan Sector. UN ويشمل المعسكران اللذان ما زالا قيد التشييد معسكراً في القطاع الغربي وآخر في قطاع أبيدجان.
    in Sector North, the focus was on the establishment of permanent court structures UN وانصب التركيز في القطاع الشمالي على إنشاء هياكل لمحاكم دائمة
    The assessment of juvenile justice in Sector West was conducted, gaps were identified and programmes are ongoing to address challenges in that area. UN جرى تقييم قضاء الأحداث في القطاع الغربي وتحديد الفجوات، ويجرى حاليا تنفيذ برامج للتصدي للتحديات.
    in Sector South, assessment was finalized in Nyala, Edd al Fursan, Kass, Buram and Al Daein UN في القطاع الجنوبي، أنجز التقييم في كل من نيالا، وعد الفرسان، وكاس، وبرام، والضعين
    The Government of Cyprus has commenced with the renovation projects at San Martin Camp in Sector 1 and Ledra Palace Hotel in Sector 2 headquarters. UN بدأت حكومة قبرص في تنفيذ مشاريع التجديد في معسكر سان مارتان في القطاع 1 وفندق ليدرا بالاس في مقر القطاع 2.
    A pilot project has commenced in Sector 1 (Juba) and a Swedish team of environmental consultants have recently performed an initial review. UN وقد بدأ تطبيق مشروع تجريبي في القطاع الأول، جوبا كما أجرى فريق سويدي من الاستشاريين البيئيين استعراضا أوليا.
    The Abushouk Community Police Centre in Sector North had two shifts per day. UN وعمل مركز الشرطة الأهلية بأبو شوك في القطاع الشمالي لنوبتين في اليوم الواحد.
    Workshops and meetings were held, 23 in Sector North, 14 in Sector South and 43 in Sector West UN عقد ما مجموعه 80 من حلقات العمل والاجتماعات، 23 منها في القطاع الشمالي و 14 في القطاع الجنوبي و 43 في القطاع الغربي
    Talk to the shipping inspector 09 calling 907. 602 in progress at a boathouse in Sector 201. Open Subtitles التحدث الى الشحن مفتش 09 يدعو 907. 602 في التقدم في المرفأ في قطاع 201.
    :: The installation of United Nations tents for accommodating the Moroccan battalion at Tai Camp in Sector West UN :: نصب خيام الأمم المتحدة لإيواء الكتيبة المغربية في معسكر تاي في قطاع الغرب
    in Sector East, within the Zone, EDF Division 35th is to be found along with one additional Brigade. UN وفي القطاع الشرقي، توجد داخل المنطقة الفرقة الخامسة والثلاثون إلى جانب لواء إضافي.
    In the first incident, an Ethiopian army truck hit an anti-tank mine at Badme, in Sector West, killing one soldier and injuring three others. UN وفي الحادثة الأولى، اصطدمت شاحنة عسكرية إثيوبية بلغم مضاد للدبابات في بادمي بالقطاع الغربي، مما أسفر عن مقتل جندي وإصابة ثلاثة آخرين.
    in Sector South, court monitoring has been hampered by the unstable security situation UN وفي قطاع الجنوب أعاق عدم استقرار الحالة الأمنية رصد أعمال المحاكم
    Two posts each will be situated in Sector North and Sector South, and one post will be located in Sector West. UN وسوف يكون موقع إحدى الوظيفتين في كل من القطاع الشمالي والقطاع الجنوبي، وموقع وظيفة أخرى في القطاع الغربي.
    While the locations of pillar sites in Sector East have been provisionally established, those in Sectors West and Centre remain undetermined. UN وبينما تم مؤقتا إنشاء أماكن مواقع الأعمدة بالقطاع الشرقي، لم تحدد بعد تلك الأماكن في القطاعين الغربي والمركزي.
    I'm getting a lot of dropped data fields in Sector Eight. Open Subtitles هناك الكثير من البيانات الفارغة فى القطاع 8
    All right, gentlemen, we'll start in Sector Four. Open Subtitles حَسَناً، السادة المحترمون، نحن سَنَبْدأُ في قطاعِ أربعة.
    Send all troops in Sector 12 to the south slope to protect the fighters. Open Subtitles ارسل كل القوات فى قطاع 12 الى المنحدر الجنوبى لحماية المقاتلين
    We're gonna need more help in Sector four. Open Subtitles سنحتاج الى مساعدة .اضافية فى القسم الرابع
    3. During the period under review, there were two reported incursions by Eritrean troops into the Temporary Security Zone, in Sector East. UN 3 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، أبلِغ عن حدوث عمليتي توغل للقوات الإريترية في المنطقة الأمنية المؤقتة في القطاع الشرقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد